Ибридо - страница 20
– Да я не смотреть пришла, – я не стала вдаваться в подробности, не кричать же во всё горло «какой игровой номер у Чейза?». Отхвачу еще, не дай бог, парочку гнилых помидоров на свою голову – стыдно не знать номер капитана нашей сборной по футболу.
Дори соскочила с места и подбежала ко мне.
– Что случилось-то? Ищешь кого?
А вот теперь можно и задать этот глупейший вопрос:
– Под каким номером Чейз?
Дори неожиданно изменилась в лице.
– А зачем он тебе? – нахмурив брови, она спросила так серьезно, словно я поинтересовалась не Чейзом, а ее мужем.
– Нужен, – засмеялась я. – Или ты хочешь, чтобы я пошла на вечер без пары?
– А-а-а… Теперь поняла, – Дори скривила губы в поддельной улыбке. Я не понимала, почему она так тормозит.
– Эй, так что, скажешь или нет?
Едва я успела задать вопрос, как номер «37» отозвался сам.
– Мелани, привет! – подбежал к нам Чейз, на ходу сняв шлем. – Поболеть пришла? – он потрепал себя по голове, нарочно взъерошив черные волосы, которые могли быть прилежно уложены разве что только под шлемом.
Я решила сразу перейти к делу:
– Ты еще не передумал сопровождать меня на вечер? – он даже растерялся, его темно-карие глаза, похожие на две маслины, блеснули от радости, а на смуглом лице появился румянец, было понятно, что его предложение всё еще в силе.
– Я буду рад!
С той самой вечеринки мы с ним стали проводить больше времени вместе: ходили в кино, гуляли, общались. Он отвозил меня в балетную школу и забирал после занятий. Чейз оказался хорошим другом. Да, пока он находился исключительно во френдзоне и ничего большего, но, может быть, вскоре я созрею для более серьезных отношений, и он для меня станет больше, чем просто друг.
На удивление, Бритни тоже нашла свое счастье с Гектором – они вместе уже более полугода. Она старалась сдержать данное мне обещание и не приводить его к нам, когда я была дома, но случалось так, что я заставала его у нас, и всякий раз радовалась его заботе о ней.
Глава 4
Уильям
– Неплохо побегали, братец! – под утро, перевоплотившись в людей, мы с Дерегом возвращались с охоты. Не вдоволь насытившийся Дерег начал рассуждать:
– Нортфилд не так прекрасен изобилием зверюшек, но в целом здесь можно прожить голодному волку.
– И ты говоришь это каждый раз, когда мы сюда приезжаем. Перестань быть таким гурманом, и жить будет проще.
– Учитывая, что Линда охотится теперь в одиночестве, нам достается всякая мелочь. Она успевает за ночь очистить весь лес! – продолжал жаловаться Дерег.
– Ей по-прежнему стыдно за то, что лгала нам.
– Еще бы, – закатил глаза Дерег и, помолчав некоторое время, продолжил: – А ты как думаешь, в кого она перевоплотится?
– Мы договорились не вспоминать о ней, – строго напомнил я.
Учитывая, что мы можем читать мысли кровных родственников, Дерегу и Линде хорошо известно, что меня больше волнует не то, в кого она перевоплотится, а то, как она будет выживать в одиночку, не зная, как управлять телом зверя. Этот вопрос мучил меня на протяжении полугода, с того дня, когда я узнал, кем она нам приходится. С того дня, когда всё вокруг меня стало черно-белым…
Я могу не думать о ней только когда рядом Оливер – мы все дали друг другу обещание при отце не думать о полукровке, которая осталась жива. В том, что Линда «мысленно» не проболтается, я был уверен, это в ее же интересах, учитывая, что именно ей выпала учесть убить Мелани. А вот за мыслями брата я следил куда тщательнее, боясь, что если он подумает о Мелани, то ей останется жить ровно шестнадцать часов – ровно столько, сколько Оливер будет добираться от Нортфилда до Хомвуда…