Игла и нить - страница 48
До Анны доходили подобные слухи. Похоже, никто понятия не имел, что собой представляет Эффи, а потому сплетни вокруг нее сводились лишь к одному вердикту: шлюха или потаскушка, – поскольку, по-видимому, ничего другого нельзя было придумать про девушку, которая так всех пугала. Анна находила это не слишком справедливым, учитывая, что Аттис, похоже, встречался с гораздо большим количеством людей и никто его подобными прозвищами не награждал. Однако по всему получалось, что Эффи это действительно совсем не волновало. Анне даже казалось, что девушке нравится подыгрывать подобным инсинуациям.
– Ты, как я погляжу, в курсе всего, что происходит в школе, – заметила Анна.
Роуэн едва перевела дыхание и уже надула щеки, чтобы выдать новую порцию слухов.
– Я просто легко запоминаю всякую хрень. – Она пожала плечами. – Итак, я остановилась на том…
– Мне пора на занятие. – Анна развернулась, чтобы уйти.
– Не делай вид, будто тебе не нравится все это слушать!
– Ты меня пугаешь! – крикнула Анна с полуулыбкой, прибавляя шаг.
Она отлично обходилась без друзей все это время и не горела желанием заводить себе подругу, особенно сейчас.
– Надеюсь, они не балуются магией. – Голос тети вырвал Анну из воспоминаний.
Тетя продолжала смотреть в глаза ее отражению, и девочка спокойно выдержала этот взгляд.
– Разумеется, нет, – ответила она.
Это было не совсем правдой. Откровенной магии Анна не видела, но в своем шкафчике она обнаружила еще одно яблоко. Оно появилось через неделю после первого. Сочное красное яблоко с надписью «Съешь меня», вырезанной на его восхитительной кожуре. Анна была уверена, что за всем этим стоит Эффи или Аттис; никто другой не смог бы вскрыть ее шкафчик, а они были единственными магами в школе – по крайней мере, насколько ей было известно. Тетя мало говорила о других пользователях магии и о том, сколько их было на самом деле. Анна усвоила только то, что существовало в общем и целом два типа ведьм: одни были похожи на них с тетей, а вторые были совсем другими – и будь у последних свобода действий, они бы навлекли погибель и на первых, и на вторых. Мог ли быть кто-то еще?
Держа яблоко на расстоянии вытянутой руки – как будто оно могло ее укусить, – Анна выбросила его в мусорное ведро, а затем бросилась бежать, чтобы поскорее избавиться от аппетитного аромата погожего летнего денька, который ударил ей в нос, как только она взяла яблоко в руки. Этот аромат преследовал ее даже здесь, в холодной темноте ее комнаты.
Тетя резко дернула девочку за волосы:
– Анна, ты вообще меня слушаешь?
– Ах да, прости. Что ты сказала?
– Я сказала, что ни о какой магии и речи быть не может! Мы не должны так рисковать, особенно сейчас. – Однако дальнейших объяснений не последовало.
Ужас, который Анна испытала, когда впервые узнала о шести повешенных, уже испарился, а вот ее любопытство никуда не делось. Новость давно покинула первые полосы газет, но люди продолжали задавать вопросы, хотя ответов на них так и не получали.