Игра Империи. Дети с далёких земель - страница 13
– А там здание бургомистра, из которого он руководит поселением, – продолжила Флайра. – А там находится место поклонений, прямо за «Утесом». Там нам даруют метку. Я думаю, ты должна была его видеть, – Флайра ещё раз провела рукой по воздуху, но я увидела лишь кучу деревьев.
– У вас тоже есть метка? – я заинтересованно её спросила, зная, что у моих родителей в виде факела с голубым огнём – она означает принадлежность человека к месту, где он получил образование.
– Лиана, – улыбнулась Флайра.
– За лесом и школой, туда восточней, ещё один комплекс домиков, – продолжил Хен. – Также есть древние постройки в болотах и место для занятий школьников.
Я не могла поверить, что поселение такое огромное и в то же время красивое. Такое количество зелени всё ещё поражало меня. Литлейн похоже была просто рада всему, чему я так восхищаюсь или трепетно отношусь.
Ещё в большем потрясении я зашла в дом Хена. За дверью оказалось так много мне любопытного.
– Здравствуйте, гости, – неожиданно к нам обратилась пожилая женщина, вышедшая из дома Хенвика.
– Здравствуйте, бабушка Тилли, – обрадовалась Флайра.
– Одетт, это моя бабушка, познакомься, – вежливо попросил Хенвик.
– Здравствуйте, – я скромно поздоровалась. – У вас здесь очень приятно.
– Спасибо за добрые лестные слова, – посмеялась бабушка и снова зашла в дом, приглашая и нас. Как только все зашли, они мягко улыбнулась и оставила нас одних.
Даже внутри дома было много ветвей и лиан, многие вещи были из дерева и камня. На полочках стояло много книг вперемешку с выцветшими травами и лепестками крупных цветков. На стенах висели гербарии и коллекции бабочек. У одного, из большого количества окон, частично перекрытого лианами, был круглый деревянный столик, на котором стояла чашка разноцветных фруктов. Флайра плюхнулась на табурет, стоящий рядом со столиком, и сунула в рот один из фруктов. Хенвик же, не обращая внимания на Флай, прошёл мимо и налил себе воды из кувшина, который был на другом столике с большим количеством принадлежностей для готовки. Он выразительно посмотрел на меня, держа в руке наполненный стакан. Я отрицательно мотнула головой.
– Проходи и садись, где тебе удобно, – ласково кивнул мне Хен, допив свою воду. Он прошел к противоположной стене дома и уселся на казавшийся очень мягким диван. Он был довольно широким, что туда бы поместилось все трое.
Я медленно прошла к нему. Тут же к нам присоединилась Флай. Она доела фрукт и теперь уже плюхнулась на диван по другую сторону от меня. Литлейн это показалось неудобным, и она вспорхнула на пол. Кажется, она оставила меня совсем одну между двумя одноклассниками.
– Мы тоже не в любимчиках публики, – начал откровенничать Хенвик. – Нас считают странными, а некоторые и вовсе ненормальными.
– И мы не знали, какая ты есть на самом деле, поэтому были на расстоянии, – продолжила Флай.
– Но теперь мы видим, что ты прекрасный человек, – Хен немного споткнулся в своей речи и задержал дыхание, а потом с шумом выдохнул. – Мы хотим предложить нашу дружбу.
– Нам, чудакам, нужно держаться вместе, так из нас может получиться отличная команда: ты – красивая, я – сильная, а Хенвик у нас будет умным, – после этих слов Флай раздалась заразительным смехом. Она казалась такой счастливой. Я тоже невольно улыбнулась.
Я подумала, что скажет папа, когда я познакомлю Флай и Хена с ним. Ведь, данное ему обещание, не дружить с чудаками, я не сдержала.