Игра в детектив. Выпуск 1 - страница 10



Теперь мне стала ясна причина, по которой Рулиссимо не расставался со своим одеколоном. Вблизи я почувствовала, что даже сильный одеколон не справляется со своей задачей. Рулиссимо источал специфический запах, мгновенно напомнивший мне скотный двор, где за животными давно не убирали. От меня не ускользнула улыбка на лице сержанта. Стараясь придать своему виду и голосу официальный тон, я начала:

– Рулиссимо, объясните мне цель вашего приезда в этот отель?

Промолчав некоторое время, он ответил:

– Видите ли, юная леди, я не имею постоянного места проживания, я – космополит, член мира! – на его лице мучительно отразилось подобие улыбки, – болею из-за мировых несправедливостей, а еще… я, – он потряс поднятым вверх кривым указательным пальцем с облезлой кожей, – патриот Северной Ирландии! – улыбка опять скривила его лицо.

– Скажите, а в этот отель вы приехали случайно или нет?

– В этот отель я заехал совершенно случайно, по пути из Базеля… двенадцатого октября.

– Вы раньше останавливались здесь?

– Не припоминаю.

– Расскажите о ваших взаимоотношениях с постояльцами отеля.

– Мне не понравился этот молодой выскочка, француз… ничего путного я в нем не увидел. Не мудрено, что он устроил потасовку, закончившуюся так трагично! – Рулиссимо покачал головой и поцокал языком. – Хозяин отеля, Хулио, был хорошим человеком. Вот его мне искренне жаль. Что касается дамы, мисс Кати, то она сначала вела себя вполне благопристойно, а потом начала любезничать с этим французом и нагрубила мне. Признаюсь вам, юная леди, – лицо Рулиссимо опять исказила улыбка, – я рассматривал ее как претендентку себе в жены.

Во время беседы с Рулиссимо я периодически подавляла распирающий меня смех, но тут не сдержалась. Отвернувшись, попыталась выдать смех за кашель.

– Простудились, – простодушно заметил Рулиссимо. – Я знаю одно хорошее средство от простуды. После беседы зайдите ко мне в номер, и я дам вам рецепт, – он лукаво прищурил глаз, подмигивая мне.

– Расскажите, что вы делали в вечер происшествия. Постарайтесь не упускать никакие детали.

– Ох, какая вы резвая. Дайте подумать… Дело было так… поужинал в своем номере. Помню… около девяти часов вечера ко мне постучал хозяин отеля Хулио и предложил поиграть в бильярд. Я согласился. Мы играли около часа. Потом Хулио пошел за Алексом. Помню, он сказал, что чувствует себя немного виноватым за инцидент с пролитым кофе и хочет загладить вину перед французом. Я поначалу смотрел их игру… и не скажу, на чьей стороне был явный успех.

– Не помните, покидал ли Хулио во время игры бильярдную?

– Припоминаю. Он вышел буквально на минутку и тут же вернулся. Потом я решил навестить Катю, вышел в холл и к своей величайшей радости сразу увидел ее. Она смотрела телевизор.

– Вспомните, в какое время вы вышли?

– Алекс и Хулио сыграли пару партий. Возможно, было половина одиннадцатого. Точнее не скажу. Так вот, я предложил Кате зайти ко мне в номер, поиграть в карты… – лицо Рулиссимо исказила слащавая гримаса. – Но она убежала в бильярдную, но почти тут же вернулась и прошла в свой номер. Я посидел еще минут десять… пятнадцать. Она не вышла. Тогда я пошел к себе.

– Вы можете вспомнить, какую передачу вы смотрели?

– Э… нет, не смогу. Я переключал с канала на канал. Был взбешен поведением этой… дамы!

– Вспомните, пока вы сидели в холле, не выходил ли Хулио из бильярдной?

Рулиссимо в задумчивости скривил лицо, затем резко ответил: