Игра в детектив. Выпуск 4 - страница 6



– Я могу прекрасно справиться с обязанностями шофера жены, – резко выпалил синьор Амброзини.

– Дорогой, ну не надо же быть таким ревнивым, – Анжелика укоризненно покачала головой. – Если это необходимо в интересах следствия, надо пойти им навстречу, – ее губы дрогнули в едва заметной улыбке. – На следующей неделе мы отбываем в турне с премьерным показом. Начнем с Марселя, где мой дорогой муж сможет порадовать себя и нас прогулками на яхте, – она мягко улыбнулась сидящему с мрачным видом синьору Амброзини.

После ухода инспектора Анжелика пригласила в кабинет Франсуазу и Жана.

– Я понимаю вас, – она старалась придать своему голосу мягкие доверительные нотки, в тоже время внимательно отслеживая реакцию своих собеседников. – В тесном кругу людей, погруженных в творчество, разночтения и эмоциональные всплески – обычное явление, но давайте не будем забывать, что мы – одна сплоченная команда, от выступления которой зависит успех каждого. Гастрольный тур мы начинаем с Марселя, где я предлагаю, по желанию моего мужа, – она сделала игривый жест рукой в сторону все еще хмурившегося синьора Амброзини, – остановиться на нашей яхте «Морская пучина». Я помню, Франсуаза, вы уже путешествовали на этой яхте, когда произошел несчастный случай с мадам Джоанной, но… прошло время и…

Анжелика замолчала, чтобы не выдать волнения, которое она испытывала в присутствии Жана. Она страстно его желала, и Жан, как ей казалось, испытывал то же самое по отношению к ней. Пребывание на яхте могло бы упростить организацию их тайных встреч. Она опустила глаза, чтобы не встречаться взглядом с Франсуазой, дабы не выдать своих сокровенных желаний. Ответ Франсуазы не заставил себя ждать:

– Я – не против, как ты, Жан?

– Да я, как скажете… – молодой человек замялся и неловко поправил очки.


Возвратившись на набережную Орфевр, инспектор Жанвье набрал номер своего друга – шефа частного детективного агентства в Лондоне Лесли Бэста.

– И я рад слышать тебя, – приветствовал он Лесли в ответ. – Я помню наш с тобой уговор, и хочу предложить интересную работу…

Он описал характер предстоящей деятельности, на что Лесли заметил:

– В прошлый раз я внедрил на яхту капитана Амброзини детектива Дика. Второй раз его нельзя использовать, он уже засветился. У меня есть две кандидатуры. Одна состоит на короткой ноге общения с женщинами, другая – на длинной. Тебе решать, на какой остановить свой выбор.

Размышления Себастьяна Жанвье не заняли много времени.

– Давай того, кто на длинной, хотя… опасаюсь, что и это не гарантирует от любовных похождений…

Завершив разговор, инспектор положил трубку и долго сидел молча, погруженный в себя. Наконец он заметил присутствие помощника.

– Надо установить скрытое наблюдение за этой четверкой, – проговорил он, хмуря лоб.

– И даже за Анжеликой? – не сдержал удивления помощник.

– За всеми! – инспектор сопроводил свой ответ ударом ребра ладони по столу.


Вечером помощник инспектора докладывал Себастьяну Жанвье результаты наблюдения за день:

– Франсуаза после репетиции пошла на почту и отправила посылку в Марсель на свое имя до востребования. Почтовому служащему она сказала с шуткой, что везет с собой много вещей и опасается за их сохранность. Наши люди аккуратно вскрыли посылку: в ней находилось ее облачение для роли французской королевы. Жан удивил нас больше всех. После театра он посетил Лувр, затем зашел в магазин женской одежды. К сожалению, его тогда вел наш новичок, и он не вошел в магазин сразу за ним. Со слов продавца, Жан купил женскую одежду и прошел в примерочную кабинку. Вскоре из магазина вышла дряхлая старуха с тростью и спокойно прошла мимо нашего человека.