Игрушка бандитов - страница 8
Мне хотелось задеть его, ранить, заставить почувствовать то, что из-за него почувствовала сегодня я. Но в душе я знала, что для него это пустяк, который он покорил не один раз.
В какой-то момент все прекратилось. И я даже не сразу поняла, как оказалась прижатой к его груди и сидящей на его коленях.
А самое главное Кант сейчас нежно перебирал мои волосы, нашептывая мне что-то успокаивающее. Но я сейчас если честно не разбирала его слова, потому что приходила в себя после своего очередного приступа истерики.
— Арси мне, правда, жаль. Я не рассчитывал на это. Все должно было быть иначе, — отрешенно произнес Кант, не переставая поглаживать меня по волосам. — Тимур должен был обозлиться только на меня. Потому что ты здесь действительно была ни при чем. Но я ошибся, катастрофически ошибся, когда сделал неверную ставку, за которую ты поплатилась. И я не знаю теперь, как загладить свою вину перед тобой, потому что не хочу ранить тебя еще сильнее…
— Чего ты добивался? — охрипшим голосом спросила у него я. А затем я начала изучать татуировку на его шее, желая тем самым сейчас абстрагироваться от своих не столь радужных мыслей, которые все ещё продолжали грызть меня изнутри.
Поэтому переплетенные между собой змеи, что пожирали друг друга, выглядели для меня сейчас хоть и кровожадными и устрашающими, но в то же время они меня завораживали. А ещё он явно набил эту татуировку совсем недавно, потому что покраснение еще не сошло. Да и не видела я ее у него прежде.
Не выдержав, я прикоснулась подушечками пальцем к его шее, аккуратно поглаживая рисунок. Но через несколько минут Кант перехватил мою руку, тем самым привлекая мое внимание к себе.
— Я не могу ответить на твой вопрос. Потому что не хочу подставлять тебя под удар. Всё что я могу тебе сказать , что у меня было задание, и я с ним не справился, — чрезмерно серьезно произнес наемник. — Но это не имеет значения. Сейчас важно другое, — на долю секунды запнувшись, пристально посмотрев на меня, Кант продолжил. — В лабиринт отправляют тебя, вместо Драко. Его перенаправили на другое состязание, с подачи мастера, с которым тебе еще предстоит познакомиться на охоте, но об этом позже. Состязание само по себе несложное. Главная задача заключается в том, чтобы добыть пулю Руссо — пулю мастера, который основал охоту. Как ты понимаешь, размер ее невелик, да что там, крошечный в сравнении самим лабиринтом. И на все про все дается время от рассвета до заката. Те, кто не выберется до заката, автоматически выбывают из дальнейших состязаний. Другие же, кто выберется, идут дальше и ждут жеребьевки по результатам своих команд. Тот, кто все же найдет пулю — получает привилегии, например, выбор оружия для всей команды, возможность взять медикаменты, больше продовольствия и прочее. Твоя же задача выжить. Потому что каждый, кто будет идти рядом с тобой, с удовольствием перережет твое прекрасное горлышко только для того, чтобы насолить Палачу, который уже не первый год завоевывает первенство. Впрочем, эти тонкости тебе еще объяснят…
— Стоп, — прервала я очень-очень длинный монолог Канта, который если честно больше половины я переварить не осилила.
— Я понимаю, что тебе сейчас это сложно принять. Но у нас нет времени на разжевывание. Потому что через полчаса банкет закончится, мастера и наемники начнут расходиться по своим комнатам. И я надеюсь, что мне не нужно объяснять, что с тобой сделает Палач если не найдет тебя на месте Арси. Верно?