Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги - страница 29



— Ты отвечать будешь, Ив? Не отвлекайся, пожалуйста.

— Я наткнулась на это письмо случайно… Оно лежало в одной из книг в библиотеке Дариуса Трези, — созналась наконец она.

— Это твой любовник? — поинтересовался, уже отличная зная, какой эффект произведет мой вопрос.

— Что?! Нет! — фыркнула моя милая мышка и выскочила из-за стола. — Это друг моей матери!

Я снова шевельнул рукой — и вторая пуговица благополучно оказалась на мягком ковре, не издав ни звука при падении. Ивлин даже не обратила на нее внимания. Как и на то, что ее тоненькая шейка уже отлично мне видна.

— Что было в письме, Ив?

— Там сообщалось, что в Глоувере есть редкие книги по черной и белой магии и символизму.

— От кого было письмо?

— От моей мамы. Она отправила его Дариусу незадолго до смерти, — тяжело вздохнув, ответила моя недотрога. — Все свои знания я получила именно от нее. Она тоже увлекалась символами и изучением магии. И часто делилась своими находками с мистером Трези.

Я смотрел на то, как Ивлин петляет по столовой, нервно заламывая руки. Ее длинная юбка покачивалась из стороны в сторону от каждого движения бедер, и это было завораживающим зрелищем… И чем дольше она бродила — тем больше в моем воображении исчезали и эта темно-синяя юбка, и вся остальная одежда.

Нет, я точно заболел. Или меня прокляли.

— А кто знал, что ты поехала за книгами?

— Никто. Я никому не говорила. Даже мистеру Трези, — отчиталась она, и в ее глазах застыла немая мольба. — Я клянусь. Я рассказала всем, что просто еду навещать свою подругу.

И я поверил ей. Нутром почувствовал, что она не лжет. И это осложняло ситуацию ещё больше.

Но это были не все вопросы, на которые я хотел узнать ответ.

— Ну, хорошо, Ив… Я верю тебе.

На красивом личике отразилось облегчение, и она грустно улыбнулась, а я снова решил развлечься со своей магией.

— Спасибо, — прошептала она как раз в тот момент, когда третья пуговица оказалась на полу и, ударившись о край ковра, покатилась по полу.

Вот дьявол…

Взгляд карих глаз тут же обратился вниз, разглядывая маленькую перламутровую пуговицу… А женская ручка сразу же коснулась выреза рубашки, который я благополучно создал.

Эх, а ведь оставалась всего одна до того, как мне открылось бы чудесное зрелище.

— Вы мерзкий тип, Оттар Рейгар, — прошипела Ивлин, придерживая рубашку руками. — В вас нет ничего святого!

— А я на святость и не претендую. Если хочешь, можешь пожаловаться Асвальду на мое поведение. И раз мы прояснили эту небольшую деталь по поводу саквояжа, пора начинать настоящий допрос.

— Д-допрос? — ее глаза расширились от ужаса, а рука крепче сжала рубашку.

— Угу… — улыбнулся я и поднялся на ноги, боясь того, что Ив сейчас бросится прочь из столовой. — Я хочу понять, какую игру ты ведёшь, Ивлин Мортис?

— Игру?! Вы издеваетесь?! Знаете, что, Оттар… А проваливайте-ка из моего дома! — рявкнула Ивлин и быстрым шагом направилась в сторону выхода.

Но убежать ей не удалось. Я ловко перехватил ее почти у дверей и, потянув в сторону, придавил своим телом к стене.

— А ну, отпусти! — пыхтела она, пытаясь вырваться. — Противный! Похотливый! Как же я тебя ненавижу!

— Тш… Недотрога. Тихо, — прошептал успокаивающе ей на ухо. — Просто расскажи мне, какую игру ты затеяла? И эти наряды, и общение с Асвальдом… Видишь ли, мне кажется, что это все — фальшь.

— Вам кажется, — буркнула она, глядя мне в глаза. — То, что я воспитана, в отличие от вас, это не порок.