Их второй шанс - страница 6



– Если честно то, не совсем.

– Вот и я не понимаю.

– Мэри. Это к тому тебе снится, что нужно уже обзавестись семьей и детьми. Хватит быть одной. Кстати, тот парень, с которым ты уехала на выходные, он довольно ничего. Как он?

– Жив.

– Мэри. Ты снова за свое.

– Значит, твои шутки уместны, а мои – нет. Парень, как парень, мы хорошо провели время.

– Мэри, тебе тридцать пять лет. Уже мало, просто хорошо провести время.

– Карли, ну хватит.

– Тебе нужно, с ним встретится, еще раз. Он ведь тебе понравился. Дай ему шанс.

– Ну, он веселый.

– Позвони ему. Если не ради себя, то сделай это ради меня.

– Только ради тебя.

– Вот и хорошо. Давай есть. – Карли поставила на стол две большие тарелки с едой.

– Приятного нам аппетита.

После такого замечательного ужина, Мэри вновь вернулась в свою мастерскую. При входе в магазин, она не встретила Линду, ее менеджера по продажам. Это показалось странным, ведь рабочий день еще не окончен. Однако искать ее не стала. Мэри сразу направилась в кабинет разрабатывать новый эскиз. Спустя полчаса, она услышала звон дверных колокольчиков. Прислушалась, но Линды так и не услышала, тогда Мэри вышла в зал сама.

Между стойками с платьями гуляла девушка. На вид ей было не более восемнадцати лет. Мэри дала ей немного времени осмотреться, а после подошла ближе.

– Здравствуйте! Я могу Вам чем-то помочь?

– Добрый вечер! Я ищу платье для выпускного вечера.

– О, это замечательное событие. Вот здесь у нас праздничные и коктейльные платья. Мэри указала на две дальние стойки – девушка подошла к ним, но ничего так и не выбрала. Тогда Мэри еще раз приблизилась к покупательнице.

– Я прошу прощенья, но Вы мне кажетесь слишком грустной, для такого праздника.

– А. Это наверное из-за того с кем я приехала выбирать платье.

– А с кем Вы приехали?

– С отцом и братом. Они сидят в машине.

– А где Ваша мама?

– Она умерла, когда мне было шесть.

– Соболезную.– На минуту в зале воцарилась тишина.

– Пойдемте со мной. Мне кажется, я знаю, что Вам нужно.

И Мэри вышла из своей мастерской с новым платьем в руках.

– Правда, оно еще не закончено. Но если тебе понравится, то его смогут полностью завершить к завтрашнему дню.

– Вы шутите? Оно очень красивое. Но, наверное, и безумно дорогое. И можно ли Вам продавать неоконченные модели?

– Я, как-нибудь, попробую, договорится. Примеряешь?

– Конечно.

– Вот и хорошо. Сниму мерки прямо на тебе.

– Мне очень-очень нравится, но это очень дорого.

– Нет. Его цена такая же, как те, которые смотрела ты.

– Спасибо. Я даже не знаю, как Вас зовут.

– А как зовут тебя?

– Я Соня.

– Ну, вот Соня, приходи завтра в обед и забирай его.– Мэри очень понравилось, как платье село на девушку и она улыбалась.

– Ваша улыбка такая красивая – Соня на момент замерла и просто смотрела на Мэри.

– Что?!

В этот момент в магазин вошел мужчина

– София, нам пора ехать. Ты что-нибудь выбрала?

– Да пап. И она радостная вышла из магазина.

Вслед за ними вошла Линда.

– Мисс Мэри, Вы здесь?

– Линда, где ты была?

– Мэри, я ходила… – она не захотела слушать и жестом показала, чтобы та замолчала.

– Еще один раз и ты больше здесь не работаешь.

– Спасибо.

Мэри вошла в свой кабинет, закрыла дверь и трудилась над платьем всю ночь напролет. К утру платье стало идеальным.

– Линда, вот это платье отдашь девушке, она придет после обеда, зовут ее София.

– Какая цена Мэри? Это же новая коллекция?

– Нет. Цена как на этих платьях.