Иллюзия Свободы. Том 1 - страница 19
Я думала об Эбене. Может зря я так быстро ему доверилась и рассказала о себе? Мы ведь едва знакомы. И почему он? Единственный молодой мужчина сразу привлек мое внимание? Потому что выделялся среди женщин и возрастных мужчин или было что-то еще?
Не помню, как заснула. Только наутро обнаружила у своей кровати передвижной крохотный столик с едой. Наверное, я крепко спала, когда мне это принесли. Придется отнести назад. Для начала спросив, что вообще я могу делать, чтобы не оскорбить Деметру.
Девушки спали. Соседняя кровать пустовала. Розмари покинула дом Мира на пару дней по требованию собрания. Без нее комната опустела, а у меня исчез огонек, который был поддержкой с самого начала. Я надеялась, что ей не сильно достанется из-за меня. Та женщина, Хельга, произвела двоякое впечатление. На первый взгляд она улыбчива и проста в общении, но позже я поняла – она очень властная и сильная. Перед Хельгой даже Деметра робеет. И ни мне, ни Розмари ее не обмануть.
Подъем и сборы прошли как обычно – в суете. Сегодня меня допустили к завтраку, а после одна из женщин Митаи попросила одеться к поездке. Эбен назначил прием. Нужно сделать снимок грудной клетки к полудню. Мысль о встрече придавала мне сил.
– Надо успеть до комендантского часа. Если задержимся, придется сидеть в клинике. Так что давайте, поторапливайтесь, Эмбер.
Я накинула на себя пальто, быстро перестегнула несколько пуговиц, а шарф накрутила вокруг шеи. Женщина в черном справлялась со сборами куда грациознее, чем я.
– Обувайтесь. Крепко перевяжите шнурки, – требовала Митаи, ровным голосом, – Иначе снова упадете и мне придется отвечать за ваши травмы.
– Ой, да, сейчас.
Я взяла варежки в зубы и наклонилась прочно стянуть шнуровку. В одежде сделать это непросто. Я вся раскраснелась.
– Митаи?
Откуда ни возьмись появилась Деметра.
– Да, сестра?
– Проследите, чтобы Эмбер не болтала лишнего молодому лекарю. Это важно. Нам не нужны новые проблемы.
– Конечно, как скажете!
– Благодарю!
Бросив беглый взгляд в мою сторону, Деметра удалилась так же быстро, как и появилась. Внутри меня разразилась буря и Старшая успела заметить этот пожар. Она показалась довольной. Теперь я не сомневалась, что Деметра в самом деле меня недолюбливает. Я даже подумала сказать что-нибудь ей вдогонку, но Митаи буквально силой развернула меня к двери и выпроводила на улицу, лишая возможности повздорить.
– Зачем она так?
– Что вам не нравится?
– То, как она говорит. Будто я враг.
– А вы враг?
Я промолчала.
– Она не обязана вас любить, как и вы ее.
– Но хотя бы относится с уважением можно?
– Эмбер, не болтайте попусту. Идемте за мной. И постарайтесь не отставать.
– Хорошо, – пробубнила я в ответ, – Постараюсь.
Митаи ускорилась, стараясь успеть в отведенный срок решить наш вопрос. Падал снег, а ветер то и дело трепал мои волосы. На улице около минус пяти. Достаточно тепло, но от ветра руки все же озябли. Позже я нашла в карманах пару спасительных варежек, запихнутых из-за Деметры наспех. Они меня спасли.
Мы прошлись по длинной каменной улице. Она более не была пустой, как в первый день. Я видела других сестер, а также мужчин. Все одеты одинаково странно для моего мира, но соответствующе городу в целом: этим высоким каменным стенам, огромным домам и скрывшимся из-за снега, горным вершинам вдалеке.
– Почему? – Я обратилась к женщине громко, и она обернулась ко мне, вздернув брови.