Император-беглец. Король Панамский - страница 23



Что касаемо службы, то и здесь генерал Грегг достиг немалых успехов. Португальцев постепенно выжили с этих мест, создав им невыносимые условия. Сейчас на этом месте вовсю развивается город, которому дали название Мапуту, по названию местной реки, которая впадает в залив. Да и сам залив помечают на картах, как залив Мапуту. С прошлого 1774-го года эти территории числятся, как колония Азиато-Африканской компании, а сам Глен Грегг считается наместником своего короля в Юго-Восточной Африке. Выстроен достаточно большой посёлок Йоханнесбург. От Мапуту до Йоханнесбурга построена дорога. Уже насколько лет, как стартовала золотая лихорадка в местах Витватерсранд. Эта горная цепь переводится, как «Хребет белой воды». Для охраны таких больших территорий требуются войска. Начинал Глен Грегг с одной роты, потом полк, далее три полка и четыреста пятьдесят выпускников из кадетов, которых сформировали в 1-й Африканский Экспедиционный корпус. А с 1773-го года сформировали 2-й Африканский Экспедиционный корпус, личный состав в количестве четыре тысячи пятьсот человек, в том числе офицеры, медики и обеспечение тыла>11. В команды обеспечения тыла входили не только военные, но и вольнонаёмные. В том числе использовали рабов. На границах ставили форты, которые скорее походили на каменные крепости. Заместителем у Глена Грегга служит Роман Пятков, который дослужился уже до полковника. Командир 1-го корпуса полковник Дойль Каннет, командир 2-го корпуса испанец, полковник Франко Дорадо.

Утром генерал Грегг прибыл на службу, но не успел дойти до своего кабинета, как его перехватил заместитель полковник Роман Пятков. Генерал кивнул на свой кабинет давая понять, что поговорят внутри, Пятков возражать не стал, войдя вслед за своим начальником.

– Ну что у тебя, Роман, а то мне ещё отчёты проверять, приготовленные для государя, – Глен поторопил своего заместителя, усаживаясь в кресло за рабочим столом.

– Да у меня скорее личное, если это уместно, – начал говорить полковник Пятков.

Обращались друг к другу давние сослуживцы по именам, если поблизости не было подчинённых. Грегг отметил, что в испанском языке всё меньше слышится акцент, который ещё три года назад резал уши.

– Я хотел посоветоваться. Три дня назад в гостях у инженера Хендри… В общем нравится мне его младшая дочь Сондра…, – Пятков явно смущался.

Грегг засмеялся, чем ещё больше смутил своего сослуживца и друга.

– Выкладывай, старина Роман, чем ты таким маешься, что блеешь как онемевший барашек.

– Хочу посвататься к Сондре, больно она мне по душе.

– Деваха красивая, ничуть не хуже моей жены. Вот только молода она, ей сейчас шестнадцать только исполнится. К тому же тебе следует испросить разрешение у государя, не забывай.

– Ну значит обручиться надо, а то её быстро у меня из-под носа уведут, – решительно заявил Роман Пятков.

– Похоже тебя конкретно приспичило, брат. Уверен, что готов к семейной жизни?

– Чувствую, что легла на сердце девушка. Как думаешь, её родители не будут возражать?

От вопроса своего друга Глен вновь рассмеялся, но для себя решил, что при удобном случае осторожно разведает обстановку у тестя. Уверив своего заместителя, что начинать следует с прошения государю и выпроводив того за дверь, Глен Грегг вернулся к отчётам. Следовало проверить, что подготовил адъютант, прежде чем отправлять пакетом королю Иоанну Первому.