Империя машин - страница 38



Завершение коридора, глухая гермодверь.

Снова закрыл глаза и «прощупал» на тепло примыкающий за дверью ход.

Живых там нет.

Он отсоединил от браслета на запястье прибор и вытащил его из рукава. Похожий на круглый счетчик, который крестом пересекали две линейки. Приложил к механическому замку. Отвибрировав, тот зафиксировался на щели. Тогда Альфредо нажал на кнопку в центре, и метнулся к стене.

Прибор издал скрип, и из маленьких отверстий, находящихся по его краям пошел пар. Скрип усилился и так—же быстро прекратился, не успев порезать тонкий слух. Дверь бесшумно приоткрылась.

Вернув «открывашку» на браслет, он закрыл за собой дверь.

«Только детальный осмотр покажет им следы взлома и царапины на замке» – так рекомендовал ему «открывашку» торговец с Фернара.

В огромном зале было светло, и освещение играло на руку Альфредо.

Плащ теней становился невидимым только под ярким солнцем и перекрестным освещением.

«День и площадь – идеальные условия для убийц» – сказал, как—то Корнилион, мастер над связями и секретарь Вольных Островов.

Альфредо прогулочным шагом прошел мимо рядов стражи, тихо напевая музыку, и улыбаясь недоумению на их лицах.

Один даже арбалет вскинул наизготовку и выстрелил на шум, вызвав неодобрение товарищей:

– Недоумок, тут никого нет.

– Слабонервный толстяк.

Охранник и вправду обладал довольно полной фигурой.

Альфредо подождал пока все отвернутся и открыл дверь.

Та успела скрипнуть.

Все взгляды в тот—же момент обратились к ней, но она была закрыта,

– Впрочем, как и все время – сказал один из них.

Вот и архив.

Когда он влез сюда впервые, его изумила продуманность.

Архив делился на сектора, а от пола до потолка стеллажи пронизывали трубы, по которым они перемещались вверх и вниз. Конструкция архива представляла собой шахматную доску в разрезе.

С помощью регуляторов, встроенных в полки сортировалась информация, и соответственно, стеллажи с нужной опускались к полу, хотя передвижение некоторых секторов было ограничено, поэтому чтобы добраться до необходимой записи, к стеллажам прилагались лестницы, а сами они выдерживали вес пятерых взрослых людей.

Здесь имелся компромат на каждого, проживающего до и после катастрофы.

Маскировка спадала в полумраке. Висячие секции загораживали свет ламп.

Пробираясь сквозь кучи пыльных бумаг, он искал ранние экземпляры, не помеченные датами.

Просветители частенько наведывались в архив – заметил он оставленные на стойках подле раскрытых каталогов поросшие плесенью стаканы с вином. Кто—то засек их за пьяным чтением и спугнул, что подтверждалось тщательно затертыми пятнами на полу и разводами на зеркалах. Значит уборщик небольшого роста и к тому же ленив.

Он прихватил тележку, стоящую в углу и начал складывать в нее стопки книг, мимоходом расфасовывая валявшиеся по полкам.

Густой воздух еле проталкивался и оседал в легких. Альфредо отвык от таскания тяжестей. «И кто бы подумал, что сборники памфлетов и статеек столь увесистые?»

Когда он свернул к последующей секции, его дернуло током, он качнулся и прищемил ногу.

– В бездну её!

Тележка была зафиксирована в канальцах, да так, что не отклонишься от их хода и не поднимешь.

Защитный механизм отпустил голень

– Понаставят капканов… – проворчал он, ощупывая конечность. Цело. Стальные вставки изрядно помяло. Он посгибал ногу – потребуется замена.

Система блокировки, обхватывала колесики клещами и зацепила штанину.