Импульс боли и мести (сборник) - страница 30
– Понимаете, теперь я новый шериф. Вы арестованы за предательство, – произнес тот с ядовитой усмешкой, глядя на неудачников.
– Ты подонок, Уэльс! – прошипел Скейч.
– Может быть. Война может и будет, но быстрая. Я съезжу посмотреть на то, что говорила ваша сумасшедшая подруга. Теперь это она врачам будет рассказывать. Вас я могу тоже послать туда, – сказал хитро капитан.
– Ты продался, Уэльс. Никак не ожидал от тебя. Кто тебе платит? – спросил гневно Ник.
– Государство. Я работаю на правительство, и вы это знаете, – нагло солгал капитан.
– Ты своим поведением показываешь, что это не так. Ты работаешь на мафию или даже на Юпитер, – заявил Скейч.
– Ты свое мнение держи при себе, умник. В суде будешь его рассказывать, если дотянешь. Отдыхайте, братья, – усмехнулся капитан.
Глава 12. Сумасшедший мир
Скейч и Ник сидели в промерзлой камере одни, подлый капитан ушел от них. Было тоскливо, камера была холодная и плохо освещенная. Сыщики уже давно не оказывались за решеткой, до этого не доходило. Их, бывало, отстраняли от дела, но арестовать их никто не решался. Братья стал ходить по камере, щупая чугунные стены и осматривая все внимательно, пытаясь что-то отыскать. Они были задумчивыми и озадаченными, а их напряженные головы пытались найти ответы на мучившие их вопросы.
– Слушай, Скейч, мне это не нравится. Что-то странное происходит здесь, – начал беседу Ник, чувствуя неладное.
– Да, Ник. Уэльс совсем свихнулся. Он знает то, что мы не знаем, – догадался Скейч.
– Он продался. Бандиты его подкупили. Они хотят убрать нас с дороги, – заявил Ник.
– Что было с Джерри? Как ты думаешь? – спросил сообразительного брата Скейч.
– Мне кажется, что они ее похитили и накачали чем-то тяжелым. Это были люди, которые хотели отомстить нам. Кто это может быть? Как думаешь? – рассуждал Ник.
– Может, Энджи правда убежала из лечебницы и набрала людей, – предполагал Скейч.
– Нам надо отсюда выбираться и спасать Джерри. Есть какие-нибудь идеи?
– поинтересовался у находчивого брата Ник.
– Ночью мы постараемся выбить проклятую решетку, – твердо решил Скейч.
В это время Джерри очнулась в психиатрической больнице, ее накачали сильным снотворным, пока везли. Она была крепко связана смирительной рубашкой. Джерри чувствовала себя паршиво, во рту был неприятный привкус, а голова снова гудела. Силы так и не пришли к ней, но тело ныло, как и лицо. Повернув голову, она увидела рядом профессора Джека Лао. Он не был связан и был в медицинском халате. Это был приятный сюрприз, но весьма неожиданный. Джерри почувствовала подвох и заподозрила здесь что-то плохое.
– Профессор Лао, какая приятная встреча! Я думала, что ты у них в плену. Тебя тоже отпустили? – слегка удивилась Джерри.
– Не совсем, Джерри. Мы в руках Юпитера. Эта больница тоже принадлежит им. Здесь они ставят опыты над людьми, превращая их в роботов или в рабов. Люди Юпитера уже на Земле и построили город. Они повсюду и могут принимать облик землян. Будь осторожна, Джерри, когда мы выйдем, – рассказывал профессор.
– Ты говоришь, что больница тоже их. Это их лаборатория? – спросила с тревогой Джерри.
– Да, здесь находится испытательный центр. Здесь главный – Тибериан, робот-убийца, – доходчиво объяснил королеве Джек Лао.
– А где город пришельцев? Мы там были, но я пока не знаю, где он, – спросила Джерри.
– Он находится там, где была раньше наша космическая станция. Нам до него никак не добраться, – пояснил профессор со вздохом.