Индийский разлом - страница 17



– Где тот человек, чья корова погибла?

Кто-то за руку вытолкнул вперед оборванного старика, тот поклонился, не зная, что делать. Тогда темноволосый человек вложил в руки индуса толстую пачку денег, их, по всей видимости, хватало на стадо таких коров, поскольку вид у владельца убитой коровы был совершенно потерянный, а народ удовлетворенно зашумел.

– Этот человек волнуется, поэтому не может говорить – указывая на немца, продолжил Бертрант, – он извиняется перед пострадавшими.

Толпа одобрительно зашумела и тут же каким-то чудом появились полицейские, но их уже было трое, один, по всей видимости, старший по званию и по виду. Его огромный живот свисал с ремня, толстые руки держали бамбуковую палку, а внешний вид ничего хорошего не предвещал.

– Есть ли у белого господина претензии к кому либо? – грозно спросил он. Казалось, что полицейский обращается к застывшей толпе с вопросом: «Кто хочет отведать тумаков и сесть в тюрьму за нарушение спокойствия?».

– Инцидент исчерпан, извинения принесены и приняты, все в полном порядке, – вежливо ответил Бертрант.

– А ну быстро разойтись! – Приказал толстяк, направляясь к счастливому обладателю кучи денег, пока тот зачарованно их разглядывал.

Толпа медленно стала расходиться, куда-то делся избитый нищий, дохлую корову уже оттащили, следы крови слились с дорожной пылью, город продолжил жить своей жизнью. Полицейские под руки подхватили владельца коровы и потащили его в подворотню.

– Верните мне оружие, Бертрант! – проговорил Штайберг.

– Конечно, конечно, – с улыбкой ответил тот, вытащив магазин с патронами. – Вы лучше скажите, как сюда попали, да еще не зная местного языка? Мельчают сотрудники Абвера.

Мужчина протянул незаряженный пистолет немцу. Оба молча стояли и смотрели друг на друга, наконец, Штайберг протянул руку и забрал свой люгер.

– Мы еще встретимся с вами, Лоренс Бертрант – прошипел он.

– Не сомневаюсь. Если вы здесь, значит не один. И опять что-то замышляете.

Темноволосый мужчина спокойно развернулся и направился в сторону своего дома. Он шел не торопясь, обдумывая ситуацию. Опять на его пути появился этот немец. Конечно, он читал в прессе об экспедиции Шеффера, которая планировала посетить Тибет, о проблемах прохода через территорию Индии, о том, что в ее составе наверняка есть профессиональные разведчики, что миссия и цели далеки от научных. Но Лоренс Бертрант никак не мог предположить, что судьба столкнет его еще раз с этим немцем, да еще так скоро. Об экспедиции много говорили в его клубе для джентльменов, мнения были разные, но в основном отрицательные. Большинство не сомневалось, что экспедицию надо запретить.

Он уже практически коснулся ручки входной двери, когда почувствовал, что за спиной кто-то стоит. Лоренс обернулся, и каково же было его удивление, когда увидел сикха, молча стоявшего с опущенными руками.

– А ты что здесь делаешь? – спросил он.

– Господин спас мне жизнь…

– И как тебя зовут? – просил Бертрант

– Амин, мой господин.

Огромный сикх смущенно опустил голову.

– Зачем господин сделал это? – наконец проговорил он.

У Бертранта не было ответа на этот вопрос. Он уже свыкся с местными законами, точнее с беззаконием и понимал, что ничего не сможет изменить, но не мог пройти мимо несправедливости. Он любил эту страну, не смотря на все ее проблемы, ее нищету и богатство.

– Тебе негде жить?

– Тут половине страны негде жить, – философски ответил сикх.