Инсайдер. Добро пожаловать в Розариум - страница 8



Улица становится уже, а народ пребывает. В толпе так легко затеряться. Здесь можно быть уверенной, что никто и никогда не узнает меня. Люди, принадлежавшие моему прошлому, просто не могут оказаться здесь. Но я бы предпочла увидеть их еще раз. Все до одного. Мертвыми. Рита тащит меня за собой, когда я немного теряюсь, столкнувшись с невысокой брюнеткой, которая кажется подозрительно-веселой и доброжелательной. Ее зрачки расширены, и не нужно иметь медицинского образования, чтобы сделать определенные выводы. Девушка что-то говорит мне, пытаясь взять за руку. Сердце пропускает удар, трепыхаясь в груди. Сколько раз я видела подобную картину раньше? Мурашки бегут по спине, и я столбенею, охваченная внезапным ужасом.

— Вот обдолбышы, — возмущенно шипит Рита, когда мы отходим на пару шагов вперед. Еще несколько метров быстрым шагом и относительная немноголюдность небольшого городского парка отрезает нас от шумной площади.

— Я лично всегда предпочитаю алкоголь любому другому допингу, хотя пробовала все, что можно, — доверительно сообщает мне Рита. — А ты?

В парке сумрачно. Тихо. Листва деревьев закрывает свет от фонарей, создавая непередаваемое уютное ощущение. Словно мы только что из одного мира — сумасшедшего и искрометного перенеслись в другой — размеренный, спокойный. Я люблю здесь гулять. Только времени на собственные желания остается крайне мало.

— Ты уснула, что ли? — шутливо толкая меня плечом, спрашивает Дуглас. Я смотрю на нее, пытаясь вспомнить вопрос. Что-то о наркотиках. Пробовала ли я…. Они были частью моей жизни долгие годы, но ей не стоит об этом знать, как и многих вещей обо мне, от которых у любого нормального человека из лакшери общества волосы встали дыбом.

— Кое-что, но мне не понравилось. Я тоже предпочитаю алкоголь, — уклончиво отвечаю я.

— Кстати, о допинге. Ты видела, кто сегодня приезжал в офис? — понизив тон до полушепота, с заговорческим видом спрашивает Рита. Я хмурю брови, пытаясь пролистать мысленно события рабочего дня. Ничего выдающегося, вроде, не случилось. Ничего, что привлекло бы мое внимание.

— Нет, — качаю головой. — Я головы от монитора не поднимала. Что-то пропустила?

— Да, ты могла и не увидеть. Ты в другом конце офиса работаешь. Сегодня приезжала Линди Перриш собственной персоной. И, знаешь, она выглядела примерно так же, как девица, которая тебя только что хватала за руки. Абсолютно неадекватная.

— Линди Перриш? — переспросила я, изображая недоумение. Конечно, я знаю, о ком говорит Рита.

— Боже, Лиса, ты с какой планеты? Линди — жена твоего босса.

— Я полгода в компании, и ни разу ее не видела. Да и его-то толком тоже. Это ты его личный помощник, а я не в той должности, чтобы знать руководство в лицо, — иронично замечаю я.

— Это только начало карьеры. Все с чего-то начинают, — пожала плечами Рита. — Но речь не о том. Линди явно сидит на наркоте. Рэнделл выгнал меня из кабинета, закрылся с ней, и они говорили достаточно громко, чтобы понять, что его не устраивает ее поведение и образ жизни. Я вот не понимаю, когда женщины, имея такого мужика, положение в обществе и статус, начинают искать приключения на задницу. С жиру бесятся. Я была бы счастлива, посмотри он хоть раз на меня, как на сексуальный объект.

— Мне Перриш не кажется привлекательным, — говорю я чистую правду, пытаясь воссоздать в памяти его облик, но получается с трудом. Точнее совсем не получается. И это немного странно, так как я заметила подобное, когда Саймон спрашивал меня что-то о Перрише, и я вдруг поняла, что совершенно не могу вспомнить, как он выглядит... Даже когда я пару раз сталкивалась с ним в офисе, я не узнавала его. Только потом до меня доходило осознание, что я не поздоровалась с главным боссом компании.