Into the Void - страница 16
Сандра перестала плакать, вытерла слезы и долго молчала, пока не решилась все-таки признаться матери:
– Ты ведь слышала, как я уходила ночью, да?
– Да, милая. Но я ничего не сказала, хоть и знала, что это было небезопасно – выходить ночью в дождь, когда в деревне погибли три человека.
– Я осматривала тела погибших…
На это Елена не нашла, что ответить, она только продолжила гладить голову Сандры.
– Я должна была осмотреть их до захоронения.
– Но ты ведь совсем ребенок! Господи, только не говори, что Эрден позволил тебе это сделать.
– Позволил. И если бы он этого не сделал, то кто знает, что было бы с нами всеми.
– Кха-кха… О чем ты говоришь?
Сандра рассказала матери обо всех выводах своего многочасового исследования прошлой ночи. Рассказ дочери вызвал у Елены сильные эмоции, но их смесь была настолько сложной, что истолковать ее было невозможно.
– Я хоть и не лекарь, не эксперт по части следов когтей, но всё же я – дочь охотника и вооружена знаниями из многочисленных книг.
– Ты в своих словах уверена, – лицо матери стало чуть мрачнее, видно было, что анализ Сандры ей не слишком понравился.
Гремело все меньше и меньше, а вместе с громом закончился и дождь, оставив после себя лишь мокрые тропинки и свежий воздух. Молчали так мама с дочерью, пока к дому смотрителя не подъехал всадник на светлогривом коне, запряженном в небольшую кибитку, из которой вскоре вышла женщина в плаще и шляпе с очень длинными полями.
Глава 5
Юзефина ступала по скрипучим доскам обители Эрдена. Очень давно не была она в гостях, но неуютно себя не чувствовала, скорее относилась ко всему равнодушно. Глядя в боковое окно, она видела крестьян, работающих на золотистом поле пшеницы. «Трудятся, как всегда. И не скажешь, что тут произошло хладнокровное убийство, пока не заглянешь этим людям в глаза и не увидишь в них страх».
Эрден, наконец, вошел в дом после того, как отвел Гизи в стойло. В руках он нёс два огромных саквояжа, принадлежащих ведьме, и поставил их на пол в парадной комнате. Пройдя на кухню, он набрал себе воды из ведра и моментально выпил целую кружку, из вежливости предложил и Юзефине, но та отказалась. А вот на предложение присесть где-нибудь помягче ведьма дала согласие и села на кресло напротив камина. На то самое кресло, на котором хозяин дома любит посидеть и повспоминать о сокровенном прошлом.
– Можешь открыть нижний саквояж и придвинуть его сюда? – попросила ведьма.
Эрден придвинул и открыл тот самый тяжелый саквояж, хоть и понимал, что своей магией она могла бы сделать это сама.
– Четверо мужчин были убиты ночью на озере в лесу два дня назад. Чтобы я выплатила свой долг, мне нужно узнать, кто или что это сделало?
– И помочь с этим разобраться, если это в твоих силах. И убитых трое, один без вести.
– Кто пропал?
– Это имеет значение? Фридрих. Охотник.
– Может, это он всех и «кокнул» и смылся, и никакой магической проверки не требуется?
– Если бы ты видела их тела, сомнений не осталось бы в том, что человек на такое не способен.
– Люди на всё способны, – хладно сказала она. – Тебе ли этого не знать, сержант.
– Я состарился, но не потупел, и мы убедились, что здесь произошло что-то неестественное.
– Кстати, кто это «мы»? Ты по дороге упомянул кого-то, кто осматривал трупы до похоро. – Юзефина прервалась и оглянулась на дверь. – У тебя, кажется, гости.
Эрден недоумевал, о чём она говорит, пока к двери действительно кто-то не подошёл и постучал. «Она осталась всё такой же подозрительной и осторожной», – подумал старик. Ещё не успев подойти к входу, он сразу понял, кто именно пришёл к нему. Конечно же, это была Сандра, кто ещё мог быть в данный момент, как не она?