Интроверт - страница 25
Тот приподнял уголок рта вверх и выпустил облако дыма. Его карие глаза беспардонно исследовали вырез на блузке Берты, и она была уверена, что в его верхней части штанов стало также тесно, как в экономе авиарейса Сеул-Чеджу***.
– Джордж, любовь моя, – проворковала Берта, хотя мысленно уже тушила окурок об его темноволосую макушку. – В последнее время вас становится слишком много в моей жизни.
Прошло уже больше месяца после их первой и последней проведенной ночи, но Джордж никак не мог выбросить из головы Берту.
Его воображению мерещилось, как Берта снова позволит себя раздеть. Как она войдет во вкус, переняв на себя активную роль и будет ласкать его тело везде, не стесняясь томно прикрывать глаза. Как она припадет к его губам с той жадностью, с которой Джордж сейчас припал к стакану с коньяком десятилетней выдержки.
Но реальность била пощечиной по гладкой выбритой щеке. Берта смотрела на него безразлично, даже с некой степенью жалости. От ее взгляда любимый коньяк встал поперек горла, показался безвкусным, противным.
Джордж мечтал взять реванш. Он жаждал отыграться и заставить Берту страдать, как и она его весь мучительный месяц. С каждым днем ему все сложнее удавалось держать в руках свое нутро. Хотелось схватить девчонку, повалить на игральный стол и прямо здесь трахнуть.
– Ваше слово, – из раздумий Джорджа вывел спокойный голос крупье.
Мужчина молча сбросил два туза, заметив, как стройная женская фигура Берты в черном одеянии исчезла за дверью. Он тут же отправился следом, учуяв тянувшийся за ней шлейф из гардении.
Берта тем временем вышла в одну из двойных дверей, оказавшись на служебной парковке. Она ощутила запах сигаретного дыма и жаренного мяса с кухни. За спиной слышался приглушенный шелест голосов: несколько официантов обсуждали в подсобке буйных посетителей и сумму оставленных чаевых.
Вцепившись в железные перила служебного выхода, Берта испытывала отвратительно знакомое чувство. Чувство дежавю разрасталось в ней с того момента, как Джордж бесцеремонно рассматривал ее за столом на глазах у публики. Это чувство граничило с интуицией, которой девушка безропотно доверяла. Ей пора бежать отсюда.
Говорят, что молния не ударяет дважды в одно место, но Берта никогда не верила этой пословице. Молния может ударить и дважды, и трижды, и Берта убедилась в этом на собственной шкуре.
Будто бы в подтверждение ее мыслей, за спиной скрипнула дверь, и Берта тревожно оглянулась. Она впервые видела Джорджа таким.
– Merde****, – сорвалось с её губ. – Я пойду.
– Я тебя не отпускал, – Джордж буравил ее взглядом, перекрывая широкой спиной служебный вход в помещение. – Ты избегаешь меня, Берта?
– Я не…
– Разве в прошлый раз тебе не понравилось? – Джордж поедал ее глазами.
– Я предупреждала тебя, – произнесла Берта, делая шаг назад. – Я ни с кем не сплю больше одного раза.
– И ты не сделаешь исключения? – он приблизился к Берте и провел пальцами по ее щеке. – Я же знаю, как ты любишь.
Берте хотелось скинуть его руку, убежать, скрыться, но она оставалась стоять на месте. Она чувствовала, как волнение сковывало её позвоночник.
– Джордж…
– Со мною ты можешь быть честна. Откровенна в своих желаниях. Тебе больше нечего стесняться, – Джордж пропустил пальцы в белые волосы и с силой сжал их.
Берта прикрыла глаза. Ее не осуждали и не отталкивали. Это были те самые слова, которые она давно мечтала услышать.