Иные миры. Открывая зеркала - страница 11
Он замолчал, а Эл с Вэл округлили глаза от удивления. Это было настолько неожиданно, что в первые секунды ни одна из сестер не могла произнести ни звука. И дело было не в близких отношениях их родителей и даже не в том, что прозвучало слово «пропали», ведь они уже слышали это от своих тетушек. Неожиданностью стало такое твердое и уверенное заявление, облачающее призрачную надежду в реальность.
— Что? — Эл запнулась и несколько раз вздохнула, подавляя эмоции, рвавшиеся наружу. — Что ты такое несешь? Наши родители погибли, Вэл, скажи ему.
— А что, по-твоему, должны были сказать вам и вообще окружающим людям? Что существуют иные миры? Что мамочка с папочкой застряли в одном из них? — ядовито выплюнул он.
— Но наши тетушки...
— Никаким местом не связаны с Корпорацией! — отрезал он. Вся добродушность и терпеливая вежливость слетела с его лица. — Полная анонимность, полная секретность. Вот и сказочке конец.
— Но, Джек... что-то я не понимаю, — Вэл встала с кресла и сделала пару шагов к камину, словно тепло огня могло спасти ее от режущей боли в груди, — ты хочешь сказать, что наши родители живы?
— Могут. Могут быть живы. И я ждал годы, чтобы вы, наконец, соизволили приехать, и мы смогли начать их искать!
— Так это мы виноваты? — вспыхнула Эл, тоже поднимаясь на ноги. — А что же ты не нашел нас? Что же ты...
— Погоди, Эл, — перебила ее Вэл. — Джек, если это правда, то что же Корпорация? Их искали? Неужели они не перерыли все иные миры, чтобы найти их?
— Правила, Вэл, — ответил он уже более спокойно, но до сих пор раздраженно. — Я был ребенком и никак повлиять ни на что не мог. Наверное, искали и, должно быть, делали все от них зависящее, но, чтобы вы понимали, иных миров миллионы! Если не миллиарды. И на правах хранителя знаний, единственное, что я могу сегодня – это искать их с вашей помощью.
— Ты уверен? Ну, уверен, что мы сможем? Если их не нашли до сих пор, — Вэл замялась, пытаясь не утонуть в надежде.
— Уверен, что мы сделаем все для этого. В Корпорации множество отделов, отвечающих каждый за свою область, за свою часть работы, и ни одна крупица информации оттуда не уходит, а поскольку все данные о СДИМах секретны, я никак не мог узнать, где вы. Но теперь вы здесь, — ободряюще произнес он, будто всю свою жизнь готовился к этому моменту.
Повисло молчание. Джек вернулся в кресло, задумавшись о чем-то. Сестры тоже погрузились в размышления. Оглушающая новость сгустила воздух, отчего никто не решался дальше начать говорить. Эл теребила кулон у себя на шее, подаренный тетями на их семнадцатилетие. Кулон в виде единого замочка и ключика принадлежал раньше матери, и с тех пор, как сестры разделили его между собой, ни на минуту с ним не расставались. Красивая форма маленького замка ловила блики огня и теперь приобретала смысл.
— Ты знаешь где искать? — приглушенно спросила Эл.
— В каком именно ином мире – нет, — не сразу откликнулся Джек, по всей видимости, уйдя слишком глубоко в мысли. — Но, как я и сказал, вместе мы с этим справимся.
— Как? — хором спросили сестры.
— Ваша задача проверять иные миры, ища в них разломы. Каждый мир со временем стареет, изнашивается, и в них появляются трещины, убивающие их. Вы наделены способностью чувствовать эти разломы, безошибочно находя их. Выполняя основную задачу, мы найдем и их.
— Убивающие их? — на грани шепота переспросила Вэл, пораженная такой новостью.