Иран. В тени зеркальных куполов. По иранскому тракту – святыни, народ и долг - страница 3



Двор и сам дом стоит на крутом обрывистом склоне, он обнесён высокой металлической оградой. Ворота запираются изнутри. Нуцалай меня успокоила сразу, что во двор, а тем более в дом никто без разрешения не войдёт. Бояться здесь некого. К тому же в Хунзахе стоит пограничная воинская часть, а это пущая уверенность в безопасности извне. У них со двора ничего и никогда не пропадало. Здесь никто не запирает свои дворы и двери в дом, если не уехали далеко. По словам моей доброй знакомой я тоже могла так делать. Сельчане знают друг друга десятилетиями, живут бок о бок, и уже давно стали почти родственниками. Здесь все присматривают за порядком. Моя новая знакомая уехала вчера вечером, оставив мне ключ, который я по отъезду должна буду отдать в семью её дочери, что живёт улицей ниже.

В половине шестого утра я встала, быстро умылась, оделась и в нетерпении взобралась на стенку из камня прямо за моим домом. Кстати, название села Геничутль на аварском языке означает «под камнем». Рассвет был красный!


Рассвет над плато


Долины в алом цвете. Думала, что за стеной горы и горы, а там еще одно раскидистое плато с пастбищем. Женщины аварки коров выгоняют, они по камням на стену нехотя идут, а тут еще я в шляпе и пончо. Как по команде все коровы замерли и на меня уставились. Пришлось мне на камень сесть и прикинуться, вроде статуя.

У меня так всегда. Уличные собаки, весь гужевой транспорт, теперь и дагестанские коровы испытывают некоторое замешательство и лёгкий шок при встрече со мной. Собаки останавливаются и присматриваются, потом начинают обнюхивать. В стране Малави, например, рабочий вол, запряженный в повозку, шел мне навстречу, опустив голову. А когда воздел свои очи, то очумел и рванул в сторону, разнося повозку в пух и прах. Оказывается, ни разу в жизни не видел белых людей.

Африканские дети при виде меня в панике начинают кричать и плакать, бросаясь кто куда. Вот и дагестанские коровы мычали себе привычно, в ожидании хозяек. Увидев меня, хором замолчали. Только после того, как аварки со мной заговорили, коровы сбросили с себя оцепенение и вернулись в привычную реальность. Женщины, конечно, удивились и посмеялись, а мне не привыкать.

Теперь я знаю, как очаровать стадо аварских коров в Дагестане. Нужно в половине шестого холодным утром надеть солнечную мексиканскую шляпу, перуанское пончо с ламами, повесить на грудь фотоаппарат с выдвинутым объективом и по скалистой тропе подняться к их стойлу.

Знаете, здесь, в Геничутле, каждое утро в половине седьмого на всю округу звучит Гимн России. Это вроде будильника для всех сельчан. Так приятно было!

В семь утра я вернулась с верхнего плато, что с рассветом обнаружила. Чайник закипел. Сейчас позавтракаю и вперед на плато Матлас.

Глава 4. Плато Матлас

На плато Матлас поехала с утра. Ещё раньше состоялся договор о поездке с одной местной женщиной, она уговорила свою родственницу, и та поддались соблазну выехать на природу вместе с нами. Мы взяли такси на троих. Это было бесподобно! Миновали село Цада, где родился великий дагестанский поэт Расул Гамзатов, а на обратном пути остановились у памятника его знаменитым журавлям. Прошли по Аллее славы, где выставлены каменные плиты всех погибших хунзахцев в Великой Отечественной войне.


В память о дагестанском поэте Расуле Гамзатове


Какие фантастически чудесные места на плато Матлас!