Ирэна Линди - страница 24
Ирэна вспомнила Скарлетт – или Одетт? Как там звали ту девушку? – и лежащий у себя в шкатулке амулет. Если бы сотрудники театра узнали правду о том, что принц и наследник обладает пугающей магией Разума, что среди аристократов действительно всё ещё встречаются маги… Но говорить об этом она не стала бы даже полицейским. Особенно полицейским. Что-то удерживало её от излишней откровенности.
После ухода стражей порядка, Артур изъявил желание побывать за кулисами настоящего, пусть и маленького, театра. Отказать человеку, спасшему ей жизнь, Ирэна не могла и представила Артура труппе. Его, спасителя и героя, приняли очень тепло. За разговором выяснилось, что юноша всегда мечтал попробовать себя на сцене, но боялся показаться бездарностью.
Ловкая миссис Джейн успешно разговорила его, и Артур, не замечая этого, уже проходил тест, лично разработанный мистером Чарльзом. Экзамен был пройден, и в театре наконец-то появился настоящий романтический герой. Ирэне высказали полушутливую благодарность.
Особенно обрадовалась Ирис Мэйден, которую сразу привлекла красивая внешность Артура, так подходящая для образа лирического героя. А ещё он ведь так романтично спас Ирэну! За обедом Ирэна искренне хохотала, рассказывая Крису, с каким забавным видом Ирис в шутку предлагала использовать Ирэну в качестве наживки для привлечения актёров.
Крис же по-настоящему испугался за приятельницу. Поэтому, хотя и понимал, что опасность давно прошла, шутку не принял, и, посмеявшись из вежливости, перевёл разговор на новую систему учёта проданных книг – новомодные кассовые аппараты. Разговор немедленно перешёл на изобретения, которых с каждым днём появлялось все больше и больше. Придя к выводу, что с таким количеством изобретений прежняя магия просто-напросто больше не нужна, Ирэна и Крис приступили к разборке вновь поступивших книг, совсем позабыв о спектакле.
Напомнила об этом Марта, примчавшаяся разыскивать пропавшую актрису. Ирэна запаниковала. Ей предстояло выйти на сцену. По-настоящему. Перед десятками зрителей.
Она точно опозорится и опозорит театр.
–Марта, я не могу, – простонала Ирэна, почти парализованная страхом.
Вмешался Крис.
–Сможешь, – жёстко сказал он, подавая Ирэне голубой плащ. – Иначе всех подведёшь.
–Я и так подведу…
–Плохую игру новичку простят. Подставу в виде пропуска роли – никогда. Так что ты одеваешься, и мы идём.
–Мы? – ошеломлённо повторила Ирэна.
–Мы. Я иду с тобой.
Для затворника Криса это было настоящим подвигом. И Ирэна оценила. Поэтому надела плащ и, вцепившись в руку Кристиана, дошла до театра. Переоделась в костюм, и стала выглядывать Криса из-за кулис. Тот остался в зале, явно намереваясь досмотреть спектакль до конца.
Опозориться перед Крисом? Ирэна не могла позволить себе этого.
И сыграла она отлично.
После спектакля устроили небольшой праздник «для своих». Из зрителей были только самые близкие, в их число попали и пансионерки миссис Дансхилд вместе с нею. Ирэна принимала поздравления и с радостью чувствовала, что совсем не потерялась в тени яркой Ирис, а держалась наравне с нею. Сама Ирис с лёгким неудовольствием отметила, что Ирэна не так плоха, как ожидалось, и вполне может быть её партнёршей – по крайней мере, игра Ирэны не портит пьесу и, соответственно, не унижает Ирис. Для очень гордой леди Мэйден это было равносильно настоящему признанию.
Крис держался в стороне – его, конечно, пригласили в качестве друга Ирэны, – но особого участия в веселье он не принимал. Лишь поздравил всех исполнителей, да ухитрился добыть где-то прекрасные букеты для дам. Затем проводил Ирэну и её спутниц к одной из заранее нанятых мистером Чарльзом карет, которые должны были развести всех по домам. Ещё раз поздравил девушку и скрылся в ночи.