Ирония Джокера - страница 22



Первое, что насторожило, их не хотели впускать в помещение клуба, несмотря на то что оба полицейских были в форме. Но после того, как детектив Митчел пригрозила оружием охраннику, сказав что-то на ухо, последний покраснел и отошел в сторону, позволив детективам войти. Затем, и об этом Джуди, пока ехали на осмотр, предупреждала Дональда, двое в масках напали на них, оказывая сопротивление полиции и препятствуя их работе.

Вот зря они это затеяли, очень зря. У Джуди сейчас настроение было не очень располагающим к мирным, законным методам установления истины после слов Логана и бессонной ночи, и просто «чесались» кулаки начистить кому-нибудь физиономию. Боксерская груша не смогла утихомирить взрывной характер мисс Митчел. Причем ей настолько требовалось отвести душу в легальной драке, что она запретила Дональду вмешиваться, и он просто стоял и любовался тем, как милая девушка в форме полицейского избивает, именно избивает, а не отражает удары, двух мужиков, крупнее и выше ее.

Этих двоих она оставила пристегнутыми наручниками сзади к металлическим сваям в помещении одного из залов клуба, запретив кому бы то ни было подходить к ним на расстоянии 5 метров, иначе задержит всех. Девушка была настолько злой и уверенной в себе, что появившийся к концу драки начальник службы охраны клуба, желавший увидеть победу своих бойцов, а по факту имевший возможность лицезреть их поражение, был вынужден капитулировать, заверив детектива Митчел, что сам лично сдаст этих двоих полиции, на что Джуди усмехнулась ему прямо в лицо, и через 5 минут двое нападавших были ее коллегами на патрульной машине доставлены в участок, задержаны за нападение на полицейских. А детективы Джуди и Дональд приступили к повторному осмотру кабинета потерпевшего.

Пока детектив активно расследовала это дело, фигурантами которого стали непростые люди, на мобильник Джуди стали поступать «интересные» смс сообщения, сначала с намеком на то, что красивым девочкам не стоит лезть в грязные дела ночных клубов, потом пошли угрозы убить, похитить, взорвать и т.п. А в один из дней, когда Джуди была дома, ей в окно выстрелили. Но она ожидала этого и именно в этот самый день, в который арестовали сына одного из сотрудников мэрии по обвинению в совершении умышленного убийства владельца игорного клуба.

– Детектив Митчел, вас просит зайти в кабинет сержант Мур, – сказала одна из коллег Джуди, заглянув к ней в кабинет, просунув только голову, при этом подмигнула и показала кулачок «держись».

– Спасибо. Иду.

Джуди постучала и вошла в кабинет Логана, который стоял спиной к ней и смотрел в большое окно.

– Садись. Есть разговор.

Джуди села в кресло напротив стола сержанта, который в этот момент повернулся к ней лицом и внимательно и напряженно посмотрел ей в глаза.

– Я предупредил тебя не лезть на рожон, – его тон был суровым.

Джуди молчала, тоже смотря на сержанта.

– Почему не выполнила мой приказ и задержала сына помощника мэра? Ты смерти хочешь?

– А если да, то что? – достаточно дерзко ответила детектив, – Отстранишь от дела или поможешь им меня убрать?

– Замолчи, Джуди! – грозно крикнул Логан и побледнел, – Все улики указывают на то, что убийство совершено одним из членов преступного сообщества штата. Вот кого надо было задерживать!

– Не замолчу, сержант Мур! – вскочила с места детектив, – в расследовании надо опираться на факты, а не на эмоции. И хватит идти на поводу у тех, кто покрывает убийцу и подставляет невиновного, кем бы он ни был. Преступное сообщество не причастно к этому убийству, и вам, как начальнику отдала, это известно. Не забывайте, сержант, разница между ложью и правдой в том, что у лжи всегда есть свидетели, а у правды никогда. Ложь часто опирается на поддержку со стороны других, в то время как правда стоит сама по себе. Я пойду, если это все, ради чего вы меня вызвали. Иначе наговорю гадостей или ударю вас, сержант.