Ирония Джокера - страница 7
– Муж, парень есть? – поинтересовался я, рассматривая фотографии.
– Пока никто активно не мелькал из мужчин около нее. Только коллега пересекается иногда с ней во время ее прогулок с ребенком. Дальше посмотрим.
Я откинулся на спинку кресла, крутя шариковую ручку в руке. Для меня было неожиданным, что ребенок попал копу, и она до сих пор не сообщила о случившемся. Это выглядело подозрительно. Не верилось, что детектив полиции сдержит слово, данное Форду, и не сообщит в свое ведомство о том, что у нее ребенок погибшего в перестрелке, которому она помогала, участвуя в ней. Для нее это чревато не просто увольнением, а большими проблемами.
– Продолжайте наблюдение, но аккуратно. Уверен, что она уже знает о слежке, у нее взгляд жесткий, – рассматривая фотографии, сказал я, – отчет ежедневный и никому из подозрительных лиц не давайте к ним приближаться. Курьеры доставки чего бы то ни было должны быть нашими людьми. Все тщательно проверять, обеспечить полную безопасность.
– Понял, все сделаем. Не переживай, – с этими словами начальник службы охраны вышел из моего кабинета.
За детективом мы наблюдали круглосуточно, чтобы не только обеспечить безопасность, но и убедиться в ее благонадежности.
И вот, что я вам скажу… Если бы не знал, что у Джуди нет своих детей и она суровый полицейский с репутацией непреклонного, жесткого человека, не идущего ни на какие компромиссы, и не знал, что Энтони не ее ребенок, подумал, что она самая любящая мать на свете. У меня теперь целая коллекция ее фотографий, сделанных при осуществлении наблюдения за ней моими людьми, где детектив вместе с малышом Энтони. Самая моя любимая – где она в кресле-качалке, а ребенок спит у нее на груди, распластавшись, а она его нежно обнимает и целует в голову. Жаль, что я не умею рисовать, а то написал бы картину с этой фотографии и повесил у себя в комнате. Хотя, может быть, и закажу художнику такую картину.
Пока Энтони был под присмотром детектива Джуди Митчел, мы установили и уничтожили всех, кто был причастен к смерти Форда, в живых никого не оставили, ни конкурента – заказчика преступления, ни его исполнителей, такой банды теперь в Америке просто нет.
Предварительно созвонившись с детективом, обговорив время и условия встречи, я в сопровождении своей охраны прибыл к квартире Джуди Митчел.
Нам открыла дверь сама девушка, которая оказалась невысокого роста, с очень «колючим», пронизывающим до костей, взглядом. На ее теле была кобура с пистолетом, что я, если честно, сразу оценил.
– Я Алекс Харрисон, здравствуйте, Джуди, – протянул ей руку. Она ответила на рукопожатие, и меня удивила сила в этой маленькой и такой мягкой руке.
– Вас слишком много. Извините, но в квартиру можете пройти вы и кто-то один из вашей охраны, – ее тон был безапелляционным.
– Хорошо, – согласился я, нас действительно было много, – Оливер, ты со мной, остальные по периметру и около двери, – дал распоряжение, а в это время Джуди внимательно смотрела на мое выражение лица, потом пропустила в квартиру.
Когда мы вошли в просторный коридор, больше напоминающий холл, Джуди сразу указала на места на нашей одежде, где находилось оружие, чего я не ожидал, поскольку левша, и мое оружие находится с другой стороны, ни как у тех, кто стреляет правой, сказала, что в комнату впустит только без оружия. Бросились в глаза спортивные тренажеры в холле, гантели разного веса, большая боксерская груша.