Исчезнувший мир. Спасти дом - страница 3



— Действовать? — всполошилась Эл, вцепившись пальцами в прутья решётки. — Но как? 

— Очень осторожно, — повернула женщина голову к ней. — Под натиском ваших родителей, вас троих, думаю, скоро отпустят, но что касается незнакомцев... 

— Нет! Они не могут их оставить здесь! — воскликнула я. — Без их помощи мы не сумеем подготовиться к встрече недругов! 

— Недругов... Я догадывалась, что так и будет... Эти незнакомцы прямое доказательство того, что теперь об острове знает чуть большее количество людей, которое необходимо для его безопасности... Всё верно. С тем, что творится там, за океаном, было бы глупо рассчитывать на то, что наш Остроог не станет лакомым кусочком для людей, жаждущих выжить любой ценой. Но нынешний Совет глуп. Они до абсурда слепы в своей вере скрывать от народа правду... И вот что я хочу вам сказать: раз вы и есть те, кто накликали беду на наше сообщество — вам и защищать наш дом. 

— Именно так мы и хотим поступить! — горячо воскликнул Бриг, опережая меня. 

— Но без них нам не справиться... — тихо закончила его мысль я. 

— Никто и не говорит, что будет легко, — медленно и скрипуче продолжала Еврития. — Будет сложно. Очень. Покончить со старой властью и найти достойную замену — во все времена было непросто. Но именно это вам и предстоит сделать.

3. Глава 2

Виолетта 

Нас выводили по очереди. 

Первым оказался Бриг, а когда пришли за Эльгой, стало понятно, что возвращаться никто не будет. Скорее всего, нас каждого вручат родителям из рук в руки. По настоянию последних, конечно же, а не от доброты Совета. Но что будет с теми, у кого здесь нет родственников, так и оставалось загадкой.  

Ребята храбрились, даже не подавая виду, что опасаются за свою дальнейшую судьбу. У меня же разрывалось сердце от ужасной несправедливости. Не могут их оставить в заточении! Нельзя! 

И я себе пообещала, что сделаю всё возможное и невозможное, чтобы вытащить их, как можно скорей. Мы сделаем. Своими силами и благодаря некоторым подсказкам Евритии. 

Когда настала моя очередь покидать заточение, время уже близилось к вечеру. Смотритель, молодой парень старше меня на лет пять, молча отрыл замок и, подхватив меня под локоть, повёл к лестнице. Я лишь успела сжать напоследок протянутую ладонь Ника и заглянуть в его подбадривающий серо-зелёный омут глаз. Вильвера тоже мне одобрительно кивнула, от чего ей на глаза упала синяя прядь чёлки, а Арис провожал нас напряжённым взглядом. 

Держитесь, ребят. Обещаю, долго вам здесь скучать не придётся. 

Мы поднялись сначала на первый этаж, а затем и на второй. Вокруг стояла оглушительная тишина, и я не понимала, что звучит громче — наши шаги по деревянному полу или стук моего глухо барабанящего сердца. 

Смотритель — если я не ошибалась, звали его Рован — открыл передо мной дверь, и все, почему-то семь голов, хотя Евритии я среди них не видела, повернулись ко мне. Каждый человек за продолговатым деревянным столом выразительно смотрел на меня, и равнодушных взглядов среди них не было. Сложный разговор мне предстоит... 

— Виолетта, — поприветствовал меня кивком головы чуть седовласый, поджарый мужчина.  

Гливин. Он стоял у небольшого квадратного окна, с видом на океан, на встревоженных ветром волнах которого играло бликами солнце. Мужчина, чуть прищурив свои раскосые глаза, рукой указал на стул, стоящий в торце стола:  

— Присаживайся.