Ищи на улице Фей. Книга 1 - страница 23



– Руководство отделом временно передам тебе. Подготовь нужные документы к шести, чтобы я успел всё заверить, – одеревеневшим голосом предупредил он помощника, оплачивая покупку.

– Вы действительно на это решились? – вскинулся Рик и оглянулся на дверь. Выбрался из-за стола, подошел к начальнику, чтобы не кричать через полкабинета. – Да что вам сказала эта Шана? Я думал, вы пошутили насчет самолета…

– Я похож на того, кто любит шутить? – Винтер стиснул зубы, чтобы не сорваться на Рике. Тот точно был невиновен в его проблемах. – Дело не в Шане, дело во мне.

– Вы очень нервный в последние дни, и это понятно. Любой будет нервничать в сложившейся ситуации. Но мы ведь выяснили, что с вами всё в порядке, ведь так?

Винтер сжал пальцы в кулаки до побелевших костяшек, а собеседник продолжил причитать:

– Зря я вас туда отвез! Наверняка эта фея – очередная аферистка, решившая развести вас на деньги. Вы рассказали ей, что с вами случилось, и теперь она шантажирует вас, так? Вы поэтому хотите улететь?

– Прекрати. Я изменился, Рик, – хриплым голосом прервал его Винтер, больше не в силах скрывать правду. Хотя бы с кем-то поделиться, разделить эту ношу.

Помощник резко замолчал. Он знал Винтера со студенчества и за годы сотрудничества и дружбы научился улавливать малейшие изменения в настроении. И злость, смешанная с отчаянием, была тому чужда.

– Когда вы сказали, что изменились, вы имели в виду?.. – медленно произнес Рик, не сводя взгляда с Винтера.

Мужчина кивнул, и подчиненный проглотил ругательство. Выдохнул.

– Вы уверены? И… кем же вы стали? Я к тому, что у вас не выросли уши, не изменился цвет глаз или кожи, вы были сегодня на солнце и…

– Если я скажу тебе, ты не поверишь, – остановил перечисления Винтер.

– Сейчас самое время признаться. Мне всё происходящее кажется дурным сном, – покачал головой Рик.

– Думаю, я – дракон.

– Ха-ха, отличная шутка! – нервно рассмеялся Рик и, поймав внимательный взгляд начальника, уже без намека на смех закончил: – Но вы не тот человек, который любит шутить. – Он подобрался, посерьезнев. – Как такое возможно?

– Хотел бы я знать.

Немного отпустило. Стыдно признаться, но он боялся, что Рик сбежит из кабинета с криками. Не сбежал.

– Шана в курсе?

– Она в полной уверенности, что дракон меня похитил, – впервые за время разговора Винтер позволил себе короткую усмешку.

– Так вы в ее глазах прекрасная принцесса? – Рик тоже нервно хихикнул.

Винтер и на прекрасного принца-то походил мало: слишком крепкий, без намека на аристократический лоск. Крипс-старший часто сетовал, что внук пошел в отца, обычного увлеченного исследователя-археолога, погибшего в экспедиции через год после свадьбы. Еще спустя шесть лет миссис Крипс, уже тогда доктор наук, вернула девичью фамилию и отправилась путешествовать, оставив сына на попечение деда. Винтер встречался с ней раз в год, на годовщину смерти отца, и отношения оставались прохладными.

– Что планируете делать дальше?

– Для начала, как и сказал, уеду. – Когда в голове выстраивался план, было проще верить, что всё под контролем. – Сниму домик на островах, где побезлюднее, попробую разузнать побольше об измененных. Слышал, там даже община есть для новичков.

– А что будет с Бионик-групп?

– А что с ней случится? – эхом переспросил Винтер, и в груди заныло еще сильнее. – Дерек встанет на мое место. Тебя, скорее всего, переведут в другой отдел. Не уволят, не переживай, я попрошу председателя, чтобы он об этом позаботился. Конечно, у моего кузена свои планы и задумки, но Бионик-групп – крепкая машина и сможет работать даже под его руководством.