Искра богов. Не потеряй меня - страница 25
– Я не фанатка боевиков. Меня раздражает постоянный шум. Но в целом хороший. Парням понравилось. – Я указала головой на Джоша и Аполлона. Свет от костра освещал их, пока они играли в «Камень, ножницы, бумага». Леа и Афина о чем-то тихо разговаривали. – Эй, народ, – привлекла их внимание. Аполлон первым поднял взгляд и нахмурился, увидев молодого человека рядом со мной. – Это… – Я повернулась к новому знакомому. – Прости, я даже имени твоего не знаю.
– Матео, – представился он. – Матео Грин. Я живу там, наверху. – Он показал пальцем на один из домов, стоящих по ту сторону дороги.
– Он тоже сегодня был в кино, – продолжила я, и Афина приподняла бровь.
– Сядешь к нам? – предложил Джош. – Тогда мы, парни, больше не будем в меньшинстве.
– Конечно.
– Ты в городе проездом? – поинтересовался Джош.
– Нет. Мы переехали неделю назад, – ответил Матео. – В понедельник меня ждет первый день в старшей школе. Выпускной класс, – добавил он. И ни словом не обмолвился о случившейся со мной на берегу неприятности.
– Что ж, добро пожаловать в клуб, – помедлив, протянул Аполлон. – Мы тоже новенькие. – Он внимательно смотрел на Матео. – Ты выглядишь знакомо.
Тот пожал плечами.
– Вероятно, у меня просто лицо такое. Как будто похож на всех сразу.
Это никоим образом не соответствовало действительности, хотя выглядел он не так безупречно, как Аполлон или Кейден. Но разве обычные парни могли выглядеть подобным образом?
– Не расскажешь, откуда приехал и почему никогда не ел корн-доги? – поинтересовалась я, после того как Аполлон и Джош вернулись к своей игре.
– До этого мы жили в Лондоне. Там одни сосиски в тесте. – Он ухмыльнулся. – На вкус они, кстати, такие же отвратные.
– Лондон? – Я взяла последнюю оливку. – А что ты забыл здесь?
– Отец мечтал жить в Калифорнии, а потом совершенно спонтанно купил дом, и вот…
– Мне кажется, это немного несправедливо, не так ли? Тебе осталось совсем недолго до выпуска.
Матео поднес руки к огню, хотя было совсем не холодно.
– Мы часто переезжаем. Я привык уже.
– А твоя мама? – спросила я.
– Она умерла, когда я был ребенком.
И почему я вечно была такой любопытной?
– Прости, – смутившись, ответила я.
Матео просто кивнул.
– Ничего. Я ее даже не помню.
– У тебя есть братья или сестры?
Он кивнул, и у него на лице заиграла улыбка.
– Трое братьев.
– А у меня сестра, – поделилась с ним. – Младшая и жутко раздражающая, но я очень ее люблю.
Матео тихо засмеялся. Каштановая прядь упала ему на лоб.
– У меня с братьями так же.
Я слегка позавидовала ему, потому что не отказалась бы иметь семью побольше.
– Твои братья тоже идут в нашу школу? – не унималась я.
– Они студенты. Я самый младший, и моя миссия – заботиться об отце. – Он подмигнул мне. – Иногда он немного непредсказуемый.
Я не смогла сдержать смех. Что ни говори, а в проблемах с родителями я разбиралась, как никто другой.
– Нам пора, – перебила нас Афина. Матео встал и протянул мне руку, чтобы помочь подняться. Затем попрощался и направился по пляжу обратно к своему дому.
– Он милашка, – шепнула Леа на ухо. – Может, в виде разнообразия попробуешь встречаться с хорошим парнем?
– Меня это сейчас не интересует, – рассмеялась я. – Последний неудачный опыт исцелил меня.
– Не все парни придурки, как Кейден. – Леа встряхнула плед.
– Здесь должен согласиться, – усмехнулся Аполлон. – Хотя никогда не скажу этого кузену в лицо. Он весьма чувствителен. Считает себя самым умным и все такое.