Искушение для леди - страница 9



– Возможно, мне удастся раздобыть кое-какую одежду для мальчика. – Уилл похлопал пальцем по подбородку. – Гернси, один из моих матросов, карлик и почти такого же роста, но несколько шире, мне кажется. Придется немного убрать в поясе.

Мег посмотрела на Джейка. Его ангельское личико было испачкано грязью, а рубашка настолько пропиталась солью, что невозможно было поверить, что когда-то она была белой. Мег с притворной суровостью окинула его взглядом.

– Ты опять спал на дне шлюпки, не так ли?

Мальчик кивнул, и Мег тяжело вздохнула. Джейк очень боялся плыть в маленькой шлюпке, и каждый раз, когда волна перехлестывала через борт, он с визгом бросался на дно. Мальчик родился в море и провел там большую часть своей жизни. Но, несмотря на то что он умел вязать узлы не хуже других матросов, даже тех, что были вчетверо старше его, Мег не знала никого, кто бы меньше его годился в моряки.

– Простите, но у меня нет одежды для вас. – Капитан Лэнгли – нет, для нее он был и навсегда останется Уиллом – грустно улыбнулся ей. – По правде говоря, вы первая леди, нога которой когда-либо ступала на палубу «Свободы».

– «Свобода», – повторила она, упиваясь звучанием имени корабля. – Для меня большая честь быть первой женщиной на борту. А что до одежды… Я обойдусь. – Она откинула в сторону покрывало, все еще закрывавшее ее колени, спустила ноги с койки, а когда приступ тошноты прошел и она почувствовала, что в состоянии держать равновесие, осмотрела свое платье. Это действительно была катастрофа – юбки оказались порваны и испачканы грязью, а кружевная накидка, прикрывавшая лиф платья, изодралась в клочья. Безнадежный случай.

Судя по выражению его лица, Уилл пришел к аналогичному заключению. Он сурово нахмурился. Затем встретился с ней взглядом и тихо сказал:

– Я что-нибудь придумаю.

Прошло уже очень много времени с тех пор, как кто-либо мог заставить ее смутиться. Она вдруг почувствовала себя той Мег, которой была восемь лет назад. Похоже, та Мег, которую она считала давно умершей, начала пробуждаться от слишком долгого сна.

– Благодарю вас, – смущенно пробормотала она.

Уилл протянул Джейку руку.

– Пойдем со мной, парень. Поищем для тебя горячей воды и какую-нибудь одежду.

Джейк вцепился в руку Мег, с подозрением глядя на Уилла. Тот ласково улыбнулся ему:

– Знаешь, что я велел коку испечь сегодня?

Джейк посмотрел на Мег, затем снова на Уилла.

– Пирожки с персиками. – Уилл подмигнул мальчику. – Он клялся, что они предотвращают цингу, но мне просто нравится хрустящая корочка и сладкий соус. Ты любишь пирожки с персиками?

Джейк кивнул и, к удивлению Мег, осторожно взял Уилла за руку.

– Отлично, – сказал Уилл. – Мы дадим твоей маме немного побыть одной, но скоро вернемся, хорошо?

Джейк снова кивнул.

Мег поморщилась. «Твоей маме».

Ну что ж, в некотором смысле это было правдой. Теперь у Джейка никого не осталось, кроме нее. И она исполнит обещание, данное Саре. Она станет для мальчика матерью, несмотря ни на что.

– Пойдем. – Уилл взглянул на Мег. – Поговорим позже. А теперь, я думаю, важнее всего вам помыться и почувствовать себя лучше.

Уилл повел за собой Джейка на палубу. Мег долго смотрела на дверь, после того как она закрылась за ними. Она ни разу не видела, чтобы Джейк вот так легко ушел с незнакомцем. Обычно – и по вполне объяснимой причине – у него уходили недели на то, чтобы привыкнуть к человеку.