Искусство оратора. Техника и культура речи. Практическое пособие для политиков, бизнесменов, руководителей организаций, педагогов и студентов - страница 2



» (флюгера не шумят), «чернелизбы» (чернели избы) и т. п.

9. Не коверкайте и не искажайте общеизвестных слов и выражений, не говорите: «анфибрахий» (вместо амфибрахий), «анфитеатр» (вместо амфитеатр); «беспрецендентный» (вместо беспрецедентный); «биография жизни» (вместо биография); «бонба» (вместо бомба); «будующий» (вместо будущий); «ветропра́х» (вместо вертопра́х); «дожидай меня» (вместо жди меня); «друшла́г» (вместо дуршла́г); «заведывающий» (вместо заведующий); «инциндет» (вместо инцидент); «конплимент» (вместо комплимент); «конфорт» (вместо комфорт); «кремдешин» (вместо крепдешин); «моёфамилиё» (вместо моя фами́лия); «оплатить за проезд» (вместо оплатить проезд); «переспектива» (вместо перспектива); «подскользнуться» (вместо поскользнуться); «промежду прочим» (вместо между прочим); «простынь» (вместо простыня); «путя» (вместо путь, пути); «раздеть сапоги» (вместо снять сапоги); «сквозни́к» (вместо сквозня́к); «сколько время» (вместо который час?, сколько времени?); «телевизер» (вместо телевизор); «транвай» (вместо трамвай); «ту́фель» (вместо ту́фля); «форму́га» (вместо фраму́га); «характеристика на Иванова» (вместо характеристика Иванова); «хуже́е» (вместо ху́же); «чернило» (вместо чернила); «чёрное кофе» (вместо чёрныйкофе); «эпохиалъный» (вместо эпохальный); «юристконсульт» (вместо юрисконсульт); «яхетный» (вместо я́хтенный).

Литературное произношение (орфоэ́пия)

Орфоэ́пия – совокупность произносительных норм литературной речи. Сложившиеся в главных своих чертах еще в первой половине XVII века на базе московского говора орфоэпические нормы постепенно приобрели общенациональный характер.

В основе орфоэпических норм лежат определённые фонетические закономерности, свойственные русскому языку. Главнейшие из них сводятся к следующему:

– Гласные о и а в русском языке произносятся ясно только под ударением.

– Безударный гласный звук теряет свою ясность – ослабляется (редуци́руется):

пишется вода, произносится вада;

пишется отец, произносится атец;

пишется голова, произносится гълава;

пишется колокола произносится кълъкала и т. д.

2. Гласные еи яв неударных слогах произносятся как звук средний между и и э (и):

пишется весна, произносится висна;

пишется пята́к произносится питак

пишется яйцо, произносится йийцо;

пишется плясать, произносится плисатъи т. д.

3. Гласный и в начале слова при тесном слиянии этого слова с предыдущим произносится как звук ы:

пишется под ивой, произносится падывой;

пишется брат играет, произносится братыграит;

пишется с и́скрой, произносится сы́скръй;

пишется к Ире, произносится кЫре

пишется старик и море, произносится старикыморъ и т. д.

4. Звонкие согласные б, в, г,д, ж, з на конце слова или перед глухими согласными оглушаются, то есть соответственно произносятся как глухие согласные п, ф, к, т, ш, с:

пишется дуб, произносится дуп;

пишется залив, произносится залиф;

пишется нож, произносится нош;

пишется скобки, произносится скопки и т. д.

5.Твёрдые согласные звуки уподобляются последующим мягким, то есть смягчаются:

пишется винтик, произносится вингик;

пишется гвозди, произносится гвозди;

пишется женщина, произносится женщинъ и т. д.

6.Свистящие согласные звуки cиз полностью уподобляются последующим шипящим, то есть свистящие перед шипящими заменяются шипящими:

пишется сжечь, произносится жжечь; пишется с жиром, произносится жжиръм; пишется