Искусство умирать. Часть 3 - страница 8



Кроме того, она становится как бы секретным кодом, с помощью которого индеец может установить контакт с чем-то, неизвестным ему, в том числе и со своей Смертью. Эту песню можно также передавать и по наследству своим детям, внукам, родственникам. Эта песня является своеобразной могучей психотехникой, дающей простор для видения и позволяющей человеку, верующему в нее, практически мгновенно выйти за пределы известного. Благодаря ей многие индейцы совершили свой Переход в инобытие в состоянии полной ясности Сознания. Вот что сказал великий японский поэт Басе своим ученикам, попросившим его оставить им перед своей кончиной т.н. «песню Смерти»:

«С древних времен существует обычай оставлять после себя стихотворение смерти, и, возможно, я тоже должен написать такое стихотворение. Но каждое мгновение жизни является последним, каждое стихотворение – стихотворением смерти! Зачем, в таком случае, мне писать еще одно? В этот мой последний час у меня нет стихотворения…»

Когда же ученики поэта все же настояли на том, чтобы он хоть что-то написал перед Смертью, он вывел только один-единственный иероглиф – «сон» и с нескрываемой в глазах радостью спокойно отошел от суеты этой Жизни. Мы с вами не индейцы, и не японцы, и выросли на совершенно иных традициях, обуславливающих также и наше отношение к Смерти. Нет у нас, к сожалению, ни собственной «песни Смерти», ни какого-то иного средства, кроме молитвы, помогающего преодолеть трудный психологический барьер Перехода.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение