Искусство управления миром - страница 12



В постоянном чередовании состояний, когда стремление к совершенству сменяется осознанием внешних ограничений, старайся удерживать доверие внутреннего покоя и смиренное приятие происходящего.

Придется ли отказываться от предвзятых мыслей и привычных, заученных откликов на мир, если просто удерживаешь состояние ясности в общении с миром времени и пространства?

Следует накапливать жизненную силу, питая ее сохранением покоя. Нельзя претендовать на владение этой жизненной силой, когда ощущаешь ее в своем теле. Любые старания удержать ее чем-то, кроме покоя и бесстрастности, бесполезны.

В управлении происходящим в теле старайся избегать насилия. Ветер дует не обязательно потому, что ты говоришь ему дуть.

Это определяется как сила мудрости в управлении состояниями духа.

11

Управление делами

Применение контекста

Правильные уподобления позволяют увидеть точный путь воплощения замысла в последовательности предпринимаемых усилий.

Суть колеса, к примеру, складывается из двух частей: вещества и способов его расположения. Все вещественные части могут слаженно взаимодействовать только как следствие правильного их расположения в пространстве.

Чтобы получить ожидаемые плоды, всегда учитывай устройство связей между частями как самую важную часть, определяющую успех дела во времени.

Крепкие стенки сосуда создают пространство, но полезность и ценность сосуда создается отношением стенок к пространству, которое – суть пустота.

Дом – это видимые стены, двери и окна, но ценность его в том пустом пространстве, которое вмещает жизнедеятельность человека.

Отсюда следует, что в делах всегда рассматривай не составляющие единицы, а очертания происходящего, которые сможешь точно определить, исключив все составляющие его части из своего восприятия.

Именно понимание и точная оценка свойств созданного пространства позволяют успешно осуществлять замыслы.

Управление обстоятельствами

Заполнение пустотой мира

Через уподобление одних образов другим приходи к правильной оценке обстоятельств, чтобы действовать должным образом.

Образ правильного расположения обстоятельств подобен колесу, в котором есть вещественные части и способ их соединения.

Все вещественные, выраженные в ощущениях, части действуют только потому, что расположены, организованы вокруг втулки, суть которой пустота. Так же и правильные очертания обстоятельств должны соединиться вокруг пустого пространства твоей бесстрастности.

В качестве образа можно также взять и глиняный сосуд, в котором ощутимые, вещественные части создают границы вместимости, используя которые обретаешь ценность сосуда. Так что ощутимые части узора обстоятельств – лишь стенки сосуда, которые обрамляют пустоту, а эта пустота делает полезными те или иные обстоятельства.

Можно правильное качество обстоятельств уподобить дому, где стены лишь при точном их расположении создают возможность удобно использовать создаваемую ими пустоту.

Так что в стремлении к правильному узору обстоятельств старайся направить внимание не на ощутимые проявления положения дел, а на пустоту, которая позволяет правильно использовать возникающее состояние, превращая одни обстоятельства в другие.

Таков путь искусства управляемых совпадений.

Управление состояниями

Ценность пустоты

В состоянии, возникающем в теле, всегда есть главная точка, откуда появляются ощущения, дающие возможность точно понимать происходящее.