Испанский любовный обман - страница 13



Я развернулась вместе с офисным креслом.

– Извини, тебе что-то нужно?

Он бросил взгляд мне за спину, на экран ноутбука, нависнув надо мной всем телом.

Осознав, как близко он находится и какой вообще здоровяк, я откинулась на спинку.

– Алло? – жалко вырвалось у меня: еще хуже, чем я думала. – Ты что делаешь?

Аарон положил левую руку на стол и хмыкнул. Совсем близко – практически мне в лицо.

– Блекфорд, – очень медленно повторила я, пока он разглядывал слайд у меня на экране. Там висел черновик расписания, которое я составляла для Дня открытых дверей.

Я понимала, что он делает. Не знала лишь зачем. И почему меня игнорирует – ну, не считая того, что хочет позлить.

– Блекфорд, я с тобой разговариваю!

Погрузившись в свои мысли, он снова хмыкнул. Прозвучало тихо и очень по-мужски.

Донельзя действуя мне на нервы.

Я сглотнула комок, невесть откуда взявшийся в горле.

Наконец Аарон заговорил:

– Это все, что у тебя есть?

Он рассеянно положил ноутбук на стол рядом с моим.

Я прищурилась.

– «Восемь утра. Встреча и приветствие».

Массивная рука поднялась прямо перед моим лицом, указывая на экран.

Я всем телом вжалась в спинку кресла, видя, как напряглись бицепсы под белой рубашкой.

Аарон принялся читать вслух с экрана, указывая пальцем на каждую строчку.

– «Девять утра. Знакомство с бизнес-стратегией компании».

Взгляд уперся ему в плечо.

– «Десять утра. Перерыв на кофе»… до одиннадцати. Придется сварить много кофе. «Одиннадцать. Первый мастер-класс». Тема не уточняется.

Сама не зная отчего, я засмотрелась, как тонкая ткань облегает руку, не оставляя простора воображению.

– «Полдень. Обеденный перерыв»… до двух часов. Настоящий банкет. И еще один кофе-брейк в три часа.

Рука, к которой я прилипла взглядом, неспешно опустилась.

Я залилась краской, напоминая себе, что нельзя на него пялиться. Не надо любоваться мышцами, которые я разглядела под скучным костюмом.

– Еще хуже, чем я думал. Почему ничего не сказала?

Я вышла из транса и уставилась на Аарона снизу вверх.

– Что, прости?

Аарон наклонил голову и потянулся через весь стол.

– Ты никогда не устраивала… – Он поднял одну из разбросанных ручек. – Мероприятий подобного размаха. И, судя по всему, не знаешь, как это делается.

Он бросил ручку в подставку в виде кактуса.

– У меня есть опыт в организации семинаров, – пробормотала я, проводив взглядом вторую ручку, последовавшую вслед за первой. – Но только для коллег. С потенциальными клиентами я не работала. – Третья. – Прости, ты что делаешь?

– Ладно, – кивнул Аарон, схватив мой любимый карандаш: розовый, увенчанный ярким перышком. Аарон странно посмотрел на него и поднял брови. – Не идеально, конечно, однако для начала сгодится. – Он ткнул карандашом в мою сторону. – Перья? Ты серьезно?

Я выхватила у него карандаш и тоже бросила в подставку.

– Он меня вдохновляет. Вам, мистер Робот, что-то не нравится?

Аарон не ответил, вместо этого потянувшись к папкам, которые были сложены – ладно, свалены в кучу – справа от меня.

– Мне доводилось устраивать подобные встречи, – сказал он, аккуратно перекладывая их на край стола. – Еще до прихода в «Ин-Тех». – Вслед за папками он взялся за мой ежедневник, валявшийся вверх ногами посреди бардака, царившего у меня на столе. Аарон схватил его своими лапищами. – Нам надо работать оперативнее; осталось не так много времени, чтобы распланировать день.

Стоп, стоп, стоп!

– «Нам»? – Я выхватила у него еженедельник и хмыкнула. – Никаких «нас» нет. И, пожалуйста, хватит перекладывать мои вещи. Зачем тебе это надо?