Испод. Монстр в Париже - страница 7
– Я так больше не могу! – завопил он дурным голосом, потрясая в воздухе резиновыми ошметками, видимо при жизни носившими гордое звание перчаток. – Еще немного и он откусил бы мне пару пальцев! А ведь я надел на него намордник Гая, который добрых полчаса клялся мне в его исключительной функциональности. Пусть сам носит свой гребанный недокляп, так ему и передайте. А я беру отгул, прогул если хотите, буду жрать круассаны, пить какао и перестирывать свои халаты, – на этой позитивной ноте, он наклонил голову, точно носорог, безжалостно атакующий незадачливую добычу, быстрым шагом пересек помещение и скрылся за спинами вошедших.
– Рю Бао Кан, – сдавленным голосом сообщил Фабьен имя промчавшегося мимо парня. Ян недоуменно перевел на него взгляд, а уличенный француз не выдержал и заржал. Девушки тоже прыснули. Зяблицев закрыл глаза и громко выдохнул, потерев сморщенную переносицу. Голова все еще гудела, а люди вокруг казались отчаянно сумасшедшими. – Это наш штатный врач, – пояснил Нуаре де Поль, наконец отсмеявшись. – А это…
– Фотида Голуб, монстровед, – представилась длинноносая особа, поднявшись с дивана и отвесив шутливый реверанс.
– В смысле, зоолог, – быстро поправил француз. – С моей дочерью вы уже знакомы. А где Гай? – обратился он к дамам.
– Сегодня еще не был. Опаздывает, как обычно, – снисходительно отозвалась Лулу, снова спрятавшись за стойкой.
– Ну, значит в другой раз. Хотите чего-нибудь, Ян Николаевич? Чай, кофе?
– Стакан воды и таблетка аспирина были бы кстати.
После условной дозаправки, Нуаре де Поль решил во что бы то ни стало провести короткую экскурсию по железобетонному убежищу, назвать которое среднестатистическим офисом просто язык не поворачивался. Скорее это был настоящий бункер, оснащенный всем тем, что понадобилось бы небольшой группе людей, выжившей после атомного взрыва, лет эдак на пять. За порогом начинался длинный, узкий коридор с множеством дверей по обе стороны. Первой шла кладовая с завидными запасами кофе, чая, мясных, рыбных, овощных и фруктовых консервов.
– Часто задерживаемся на работе, – пояснил Фабьен, в знак безысходности пожав плечами.
Комната, заваленная техническими принадлежностями, самой техникой, а также всевозможным инструментарием от паяльников до неизвестных Яну агрегатов, была названа рабочим местом вечно опаздывающего Гая. Небольшая лаборатория с весьма плотным содержанием реактивов в стеклянных шкафах оказалась пристанищем Лулу.
– Она химик? – изумился детектив, стараясь выдержать ровный тон.
– Скорее, физик. Но это неточно, – увернулся от прямого ответа отец девушки.
В кабинете зоолога, помимо письменного стола и кресла, уместились тумба с муравьиной фермой, внушительного вида аквариум и клетка с маленьким зеленым попугайчиком, который тут же запричитал “Рыбки тонут! Тонут!”.
– Хитрец, – пожурила его неожиданно появившаяся Фотида Голуб, протискиваясь мимо мужчин в дверь. – Юки все время норовит порыбачить в аквариуме, поэтому приходится держать его в клетке. Выпускаем только когда в помещении есть кому за ним присмотреть, – прокомментировала она ситуацию, как раз открывая дверцу птичьей тюрьмы. Аквариум девушка предварительно накрыла толстой деревянной крышкой с множеством отверстий, достаточно маленьких, чтобы ни один пронырливый клюв туда не пролез. Тем временем Юки неуклюже потоптался на очевидно непосильном ему барьере, недовольно кряхтя на своем, попугаячьем, затем резко перелетел на плечо гостя и, склонившись к его уху, зловеще прошептал: