Исповедь Мотылька - страница 42



— Только не это! - Она активно жестикулирует - и ей совершенно плевать, что это привлекает внимание других посетителей. Кажется, этой женщине наоборот доставляет удовольствие быть гвоздем абсолютно любой программы, даже если она будет сидеть в зрительном ряду. - Не хочу думать, что мужчина вашей… гммм… комплекции, тратит свой ресурс на кисти, холсты и мазню.

— Вы только что неосторожно убили во мне гения.

— И слава богу. Олег, от вас слишком сильно разит тестостероном. Готова поспорить на деньги, что у половины дам в этом зале от одного вашего вида случилась маленькая проблема с нижним бельем. Так что давайте оставим вашего внутреннего Пикассо для следующих воплощений и вернемся к разговору о вашей протеже. Предупреждаю сразу - даже за очень много денег я не стану предоставлять свою галерею под выставку в стиле «ню».

— Вот уж не думал, что женщина с таким острым языком и пикантным лексиконом выскажется против красивой эротики.

— Любая обнажёнка - это просто обнажёнка, и мне совершенно плевать на игру света и тени, если по факту это просто чьи-то голые сиськи.

— Черт. - Я делаю вид, что огорчен. - А я так рассчитывал именно на вас! Обидно вычеркивать первого же кандидата, но ничего не попишешь.

Нам приходится взять паузу в маленькой словесной дуэли, пока официант приносит заказ и желает нам приятного аппетита. Лебо с удовольствием вгрызается в мясо, довольно профессионально орудуя ножом и вилкой, пока я без аппетита ковыряю салат.

— Моя протеже - начинающая художница, - вскрываю карты.

— Молодая? - уточняет Лебо.

— Двадцать два года.

— Как неожиданно, - явно иронизирует Диана.

Нетрудно догадаться, какой вывод она сделала. Но разубеждать ее мне тоже не интересно.

— Я хочу организовать ей первую выставку, - продолжаю озвучивать свой запрос. - Чтобы все было немного экстравагантно, но не пафосно. Со вкусом, без лишней шелухи. Художница и ее картины - в таком ключе.

— Странно, что при таких скромных запросах вы выбрали именно мою галерею. «Тадао Арт Нюво» трудно назвать примером классики.

Впервые за время нашего разговора она ставит меня в тупик, причем наверняка не тем вопросом, которым делала это прицельно. Действительно, почему я выбрал именно это место? Я даже толком не могу вспомнить зал, хотя в памяти почему-то отложилось, что картинам Пуговицы будет там уютно. Зато помню, как бросилась в глаза яркая внешность Лебо и каким дерганым я был после визита Дениса. Возможно, она права - и мне действительно стоило поискать более подходящее место?

— Впрочем, - моя собеседница не без легкой насмешки наблюдает за моими попытками изобразить пищевой интерес в сторону салата, - я готова встретиться с вашей протеже и обсудить с ней ее видение этого мероприятия. И если мы найдем общий язык, считайте, что дело в шляпе.

Дело за малым - как-то подготовить ко всему этому Ви.

18. Глава восемнадцатая: Олег

Глава восемнадцатая: Олег

Я еще раз окидываю себя взглядом в ростовом зеркале лифта.

Кажется, что с бутылкой безалкогольного шампанского и коробкой крафтовых конфет из темного бельгийского шоколада выгляжу примерно так же, как Семен Семеныч из «Бриллиантовой руки». Только без кепки. Но с таким же придурковатым видом.

Чего разнервничался, как молодой? Или просто до сих пор не отошел от встречи с экстравагантной и острой на язык Лебо?

Впервые я испытываю настолько противоречивые чувства от общения с женщиной. С одной стороны, она смогла привлечь мое внимание не только деловой стороной вопроса, с другой - я чувствовал себя жеребцом на случке, которому предложили необъезженную кобылу. Так что, выйдя из ресторана, выдохнул с неподдельным облегчением. Ну а к Пуговице уже бежал почти вприпрыжку.