Испытания на прочность - страница 29



– Так отделы специального назначения занимаются не только предупреждением и пресечением преступлений и правонарушений на объектах ФСИН, но и охраной высших должностных лиц ведомства, – как по писаному разъяснил капитан и, видя, что его все одно не понимают, продолжил: – Мы все охраняли начальство. У них в Зареченске намечалось что-то вроде внутриведомственной «конференции с фотосессией», – так мы все здесь и очутились. Будь оно все неладно! – Забродин зло сплюнул на землю.

Его можно было понять. Если бы не эта командировка, все они сейчас находились бы дома, с семьями. А вместо этого пытаются выжить в чужом мире.

– Значит, вы все из разных городов и уже здесь вас объединили в один отряд? – подытожил Бер.

– Да.

– С этим понятно. Теперь ближе к делу. У вас карта местности вне города есть? А то мы не планировали так далеко забираться и, соответственно, ничего подобного с собой не брали. – Александр перекинул автомат за спину, чтобы не мешал, и взял в руки протянутый Забродиным плотный лист карты, на котором красной ручкой стояли пометки. В основном они зачеркивали отсутствовавшие населенные пункты, помечали изменения ландшафта. Бер быстро сориентировался в обозначениях. И пальцем показал присутствующим предполагаемый маршрут отхода ишхидов.

– Думаю, они сейчас где-то здесь. – Он постучал ногтем по обозначению оврага, скорее большого яра, южнее деревни Михинино, на самом краю контролируемой бароном территории. – На земли Дробыша им соваться не с руки. Не удивлюсь, если они уже побывали у нашего барона и второй раз тем же путем вряд ли пойдут.

Капитан согласно кивнул.

– Будем там в течение получаса и прижмем к оврагу. Никуда не денутся.

– О, капитан. Ты не понял. Они могут передвигаться очень быстро. Гораздо быстрее человека. И пока мы доковыляем, их уже там не будет.

– Тогда зачем туда премся? – недоуменно спросил Забродин.

– Как я сказал, ишхиды, скорее всего, на пути именно в эту точку. – Глава клана еще раз ткнул пальцем в карту. – Самый простой путь отхода. Севернее – баронство, населенное людьми, южнее – еще не высохшая после дождей степь, которая представляет сейчас собой болотистую местность. Так что едем, куда говорю. Там на месте разберемся, в какую сторону двигать дальше. В этом нам помогут гноллы. Они превосходные охотники и следопыты, и, кстати, не смейте мне обижать аборигенов и выказывать неприязнь! Они – равноправные члены клана и мои бойцы, – на всякий пожарный предупредил Бер.

– Понятно, – не стал спорить Забродин и слегка ехидно спросил: – Значит, вы назначаете себя командиром нашего сводного отряда?

– Именно, – не стал отрекаться Александр и вернул капитану его же улыбочку. – Кто-то же должен командовать, и этот кто-то обязан понимать, что представляет собой противник и с чем солдатам придется столкнуться. – Для наглядности он поднял в воздух перед каждым бывшим бойцом ФСИНа по камешку и быстро закрутил их вокруг оси. – Я не сомневаюсь, что вы отлично подготовленные и неплохо экипированные воины, но… – Бер выдержал паузу, чтобы присутствующие отвлеклись от вида парящих на уровне глаз камней и прониклись дальнейшими словами, – …ишхиды не люди и не гноллы. Среди разведчиков наверняка присутствует маг, колдун, экстрасенс. Называйте как хотите. И я бы предположил, что не один подобный мне. – Он махнул рукой, хотя в подобном жесте не было необходимости, и камни попадали с громким стуком на дорогу. – Против магов зачастую не годятся схемы ведения боя, к которым вы привыкли. Смертельный подарок может прилететь оттуда, откуда вы не ожидаете. Поэтому – выполнять любой мой приказ, даже если он вам покажется совершенно глупым! Это понятно?