Истинная измена - страница 29
А еще я попрошу Ивара с тем, чтобы забрать всё у светлого мужа. Отберу его полностью, оставив ни с чем. План звучал прекрасно, что я начала улыбаться в предвкушении.
Проведя еще раз по губе, я поморщилась. Бог в порыве краткой страсти умудрился укусить меня до крови. Или он желал вести себя, как Найт? Как пёс мглы, которого он так презирал. Или завидовал?
Я догадывалась, что ненадолго попрощалась с Мраком. Но мне приносило немыслимое удовольствие одно лишь воспоминание его удивленного лица.
И всё же… То, как бог меня целовал, сильно отличалось от того, что было с моим мужем. Всё же его слова Кьяре были правдивы. Ему было противно касаться меня с самого начала. А вот Хеол… Гребанный бог, ему приносило удовольствие вжимать меня в свои объятия. Это было ясно как день. И темно как ночь.
Я выдохнула. Прекрати, Лилит, прокручивать ваш поцелуй в голове. Ну и что, что тебя впервые поцеловали с такими чувствами? Будут еще в твоей жизни поцелуи со страстью, уносящий тебя в блаженную эйфорию тьмы.
Мы уже почти приехали и я посмотрела пристально на руку. Я сделала подобие метки, которая копировала истинную, но это было лишь временным решением. Остатки света еще блуждали по ней. Я хмыкнула. Не нужно знать Осберту, что мы больше с ним не пара. А когда я подготовлю всё для развода и оставлю его без копейки, то прямой дорогой отправлюсь к Его Величеству, чтобы потребовать развода.
Когда я выходила из кареты, беря Найта за руку, то резко остановилась. В лучах восходящего солнца я увидела силуэт мужчины. Сердце забилось чаще, когда он сделал шаг ко мне и низким голосом поприветствовал меня:
— Тёмного утра, миледи.
— Ваша Светлость, что вы здесь забыли так рано? — удивилась я, глядя на тёмного дракона у поместья светлого.
Я забыла ответить на приветствие, сконфуженно отведя глаза. Тьма внутри пела темнейшие дифирамбы Его Темнейшеству. Я же не могла понять, что забыл здесь тёмный дракон.
— Я волновался, — улыбнулся печально Моргот, — и прошу, зовите меня Мор. Слышать из ваших прелестных уст обращение «Ваша Светлость» приносит мне боль.
Дракон взял руку с фальшивой меткой истинности и склонился для приветственного поцелуя. На мгновение я увидела жадный вздох, а после дракон вскинул фиолетовые глаза в мою сторону. Узкий зрачок точно не привиделся мне, но когда я моргнула, то он уже пропал.
— Я не могу звать вас так. Если мой муж услышит это, то боюсь запрет меня в особняке на долгие года, — пошутила я, уверенная, что будь его воля, то он так бы и поступил. — И вы волновались?
— Конечно, ваша рука, — уже сделал, словно через силу, шаг назад герцог. — Но я вижу, что вы в порядке, а потому могу со спокойной душой ехать к Его Величеству.
Я хлопнула глазами. Кажется, впервые за меня волновался посторонний. Остальные либо завидовали, либо опасались. Фальшивую заботу Кьяры и мужа я не рассматривала совсем. Но Его Темнейшество… Это было безумно приятно. Казалось, что в моём животе затрепетали сотни тёмных бабочек, но я лишь мило улыбнулась, глядя, как покидает меня герцог.
Но тут Моргот повернулся и спросил загадочным тоном:
— Миледи, вы будете на балу?
— Как знать, — улыбнулась я загадочно. — Но боюсь, что дела погребут меня завтра.
— Как жаль… А ведь я надеялся встретить там вас, — сказал напоследок дракон и быстро покинул меня.
Я улыбнулась задумчиво. Или всё же посетить бал, как думаешь, тьма?