Истинная пара: третьим будешь? - страница 39



Я листала страницы и раздражалась. Ничего. Совсем ничего. Нет, я нашла отворотное зелье (для него, кстати, нужны живые волосы!), заклинание быстрого призыва фамильяра, которое, кстати, можно слегка видоизменить и использовать для других целей… Но по вибрациям — ни единой строчки. Что может скользить у меня за спиной, лысый демон ему в печёнки! Дух, призрак, лярв? Может быть, давно почивший предок рода, не слишком довольный перемирием? Или ко мне подселили соглядатая… В любом случае, надо обязательно найти эту сущность и нейтрализовать по минимуму. А ещё лучше подружиться. Но, Шабаш его разбери, сначала надо понять, кто незримо двигается у меня за спиной и исчезает, как только я оборачиваюсь.

Ужинала я в веселой компании близнецов Хортовых, которые вовсю кидались хлебом и орали друг на дружку, а их мама, забив на воспитание потомства, оживлённо болтала по телефону с Веруней. Когда мне надоели протесты мелких пакостников по поводу шпината в их тарелках, я постучала вилкой по бокалу:

— О, молодёжь! По какому поводу кипишь?

— Ненавижу шпинат! — выкрикнул мальчик, которого звали Алик.

— Он противный, — поддакнула его сестра Полина и демонстративно отодвинула от себя тарелку.

Я усмехнулась. Нас в семье было четверо, я старшая из детей. Как и все дети на свете, мы терпеть не могли овощи, дружно стонали при виде жареных грибов и имели каждый личную неприязнь к одному из видов мяса. Когда у мамы лопалось терпение, она звонила тёте Фотинье, и та по громкой связи говорила заклинание. После этого еда в наших тарелках чудесным образом превращалась в наши любимые лакомства, и мы с радостным визгом набрасывались на них. Я улыбнулась близнецам и спросила:

— Вы знаете, кто я?

— Жена дяди Ромы, — вежливо ответила Полина.

— Я ведьма, — шепнула им заговорщицки, чтобы не услышала Настя. Хотя предосторожность была излишней — мадам Хортова-средняя не обращала на нас никакого внимания.

— Ну и что? — буркнул Алик.

— А то. Я умею колдовать. Сейчас я вам это докажу.

Подняв вилку, я помахала ею в воздухе на манер волшебной палочки и произнесла:

— Верши-наши-каши!

Дети удивлённо переглянулись, а потом огромными глазами уставились в свои тарелки. Первой отмерла сестрица. Она деловито взялась за вилку и ковырнула кусочек, потом положила в рот и прожевала. Посмотрела на меня, на брата и протянула, всё ещё недоверчиво:

— Настоящее банановое суфле!

— Да? — Алик набил рот содержимым тарелки и прочавкал с видимым удовольствием: — А у меня блинчики с черникой!

— Прелестно, — улыбнулась я. — Теперь мы можем пообедать спокойно?

Ответа не последовало. Дети сосредоточенно кушали. Я тоже насладилась шпинатом в относительной тишине, нарушаемой лишь высоким голосом Насти. Вот её я убила бы на месте и даже не поморщилась, но не на глазах мелких, конечно. Хоть за столом могла бы заткнуться…

Закончив, я вытерла губы салфеткой и встала. Дети уже давно поели и убежали в сад. Я решила подняться в комнату, но на выходе наткнулась на чрезвычайно изумлённую девушку, которую я видела мельком вчера — няню близнецов. Она потыкала пальцем в вылизанные тарелки и спросила, заикаясь:

— Как? Как вы это… сделали?

— Шпинат был вкусным, — я пожала плечами, но она не отстала:

— Они терпеть его не могут, я каждый раз пляшу с бубном, чтобы заставить съесть хотя бы половину! А тут…

Ну что я могу сказать? Когда перед тобой тарелка с банановым суфле или блинчиками, когда во рту вкус банана или черники, даже шпинат покажется вкусняшкой! Но няне я только вежливо улыбнулась: