Истоки Нила - страница 11



говорит, скорее всего, о том, что Финикия на самом деле находилась возле Эфиопии, ну, а то, что сидоняне (традиционно считается, что Сидон  древнейший город Финикии, ныне город в Ливане) оказываются у тех авторов, которых критикует Страбон, в Персидском заливе, только подтверждают, что мое прочтение текста Геродота  правильно. Что касается цитаты:

«Видел я Кипр, посетил финикиян, достигнув Египта,

К черным проник эфиопам, гостил у сидонян, эрембов,

В Ливии был…»

Из Египта попадаем к эфиопам, а оттуда в Ливию. Ерунда? У Геродота: «Между тем Нил течет из Ливии, затем проходит через Эфиопскую землю и впадает в море в Египте». Все оказывается верно. Следовательно, сидоняне (а значит и Сидон) и эрембы находятся между Ливией и эфиопами. И напрасно Страбон спорит с авторами, которые помещают финикиян в Океане или в Красном море. Их именно там и надо искать. И там же Кипр.

Теперь фрагмент из Никифора Григоры (автор 14 века):

«…11. В это время от итальянцев и обитателей Колхиды, составляющих отрасль персов, были присланы в Византию письма, в которых с величайшей гордостью и напыщенностью делались ребяческие и глупые предсказания, с какими обращаются только флейтщицы и танцовщицы в публичных домах к своим любезным».

Я бы хотел, чтобы кто-нибудь в рамках традиционной версии объяснили эту фразу. Любой здравомыслящий человек заподозрил бы тут что-то неладное. Где-то колхи и итальянцы собираются вместе и пишут письмо в Византию.

У Страбона, по поводу колхов и Италии:

«10. Равным образом на основании реальных сведений о колхах, о походе Иасона в Эю и зная выдуманные или правдивые рассказы о Кирке и Медее (о волшебных зельях и о сходстве их характеров и образа жизни), Гомер придумал кровное родство между ними и, хотя они жили далеко друг от друга (одна – в самой отдаленной части Понта, другая – в Италии), поместил их обеих в областях, лежащих далеко в Океане; возможно, что Иасон странствовал вплоть до Италии».

Становится очевидным, что и у Гомера, и у Никифора Григоры, и у Пиндара, и даже у Геродота Колхида находится совершенно не там, где расположена современная Грузия. Это во-первых, а во-вторых, недалеко от колхов находятся итальянцы. И очевидно, что нынешняя Италия никакого отношения к итальянцам, упоминаемыми этими авторами, не имеет. И ясно, что Страбон уже почти современный автор, он, как и мы, точно знает, где расположена Колхида (современная Колхида), и поэтому не понимает Гомера. Это лишний раз подтверждает, что нельзя отожествлять названия народов, которые имели место в древности, с современными названиями народов. Кажется невероятным, что итальянцы (они же италийцы), о которых упоминают многие авторы (Лев Диакон, Никифор Григора и др.), не имеют никакого отношения к нынешним итальянцам и жили они не на территории нынешней Италии, а на Ближнем Востоке.

Конечно, мне возразят, что граница Древнего Рима доходила до Персии, поэтому там итальянцы и находились. Но это не так. Во-первых, нынешняя Италия никакого отношения к Древнему Риму не имела (!), а во-вторых, Страбон  автор І века нашей эры (63 г. до н. э.  24 г. н. э.), пишет о том, что Гомер  автор VІІІ века до н. э., упоминает о родстве между колхами и итальянцами, а цитата из Никифора Григоры: «…11. В это время>1 от итальянцев и обитателей Колхиды…» и примечания: «>1 1330 г. Boivin» относится к XІV веку нашей эры. Какие там итальянцы в XІV веке возле Персидского залива! Какой там Древний Рим! Тут сразу же становится понятно, почему Фоменко и Макаренко не устраивает нынешняя версия истории и почему возникают эти новые версии истории. Основания, как видно, для этого есть.