Истоки Нила - страница 2



. Это самое главное. На самом деле с материалами по древней истории не так все плохо, как пишет Фоменко. Сохранилось довольно много работ, которые никто не фальсифицировал, они дошли до нас в том виде, в каком и были написаны авторами. Это большинство византийских авторов, так называемых «древнегреческих», много документов можно найти у восточных авторов, много информации содержат и периплы… Материала для исследований более чем достаточно и задача состоит в том, чтобы из работ, отрывков работ, которые мы имеем в распоряжении, если не сложить реальную картину (эта задача очень сложная, тут одной работой не обойтись), то хотя бы показать пути решения этой проблемы.

Повторю, первые европейские карты мира создавались на основе карт, которые попали в Европу с востока. С востока в Европу пришла и письменность, оттуда же попали и работы древних авторов. Неправильная трактовка работ древних авторов явилась причиной появления абсолютно нереальной картины мира. Одна из основных таких ошибок – обнаружение Скифии севернее нынешнего Черного моря. В современной трактовке древней истории существовало две Скифии, абсолютно не связанные между собой. Одна на территории Индии и нынешнего Пакистана, так называемая Индоскифия, другая – на северном побережье нынешнего Черного моря. На самом деле Скифия была только одна – возле Индии, а вторая Скифия – это результат неправильной трактовки работ древних авторов. Поняв это, легко можно будет восстановить реальную картину древней географии и истории древности. Отправив на север Черного моря Скифию, историки нашли там же географические объекты, которых там никогда не было и которые, искать особенно не надо было. Так, например, Синд (Синдика), которая была рядом со Скифией на северо-западе Индии, там до сих пор находится и указывается и на современных картах, и на более ранних, например, на картах 18—19 веков.

В этой работе я частично повторю выводы, которые были в книге «Аксиомы истории. Анализ географии древности», дополнив их и исправив, в первую очередь, в определении положения древних Меотиды и Колхиды. В «Аксиомах истории» есть схема географии древности, но попытка провести детализацию географических объектов, которые присутствуют в работах древних авторов, оказалась безуспешной. Стало понятно, что в этой схеме есть ошибки. Положение многих географических объектов было перепроверено и удалось выяснить, что нахождение, в первую очередь, Меотиды севернее Персидского залива, утверждение, которое я заимствовал у В. В. Макаренко, – ошибочно. А Меотида – узловой пункт древней географии, именно там происходят многие события древней истории. И только определившись с этим географическим объектом, можно будет провести детализацию других объектов. Эта детализация и должна стать проверкой предлагаемой версии географии древности. Очевидно, что если большое количество фрагментов работ древних авторов не противоречат этой версии, то можно делать вывод о том, что эта версия верна. Понятно, что эта работа не претендует на то, чтобы сделать окончательные выводы. На некоторых примерах, в которых сделана попытка определить положение Меотиды, Истра (Дуная), Понта, Каспийского моря, Колхиды, мне хотелось показать в чем сложность этой задачи, почему она, возможно, не может иметь однозначного решения несмотря на то, что имеется большое количество работ, в которых указаны, казалось бы, совершенно точные расстояния между географическими объектами, имеются довольно точные их описания. Результаты получились довольно неожиданные, но окончательные выводы я решил не делать, а представить результаты своих исследований как версии. Наверняка можно восстановить точную картину древней географии, материала для этого предостаточно, он легко доступен, но есть одна проблема: основная масса материала – это произведения латинских и греческих авторов. Переводы этих авторов на русском если и есть, то качество этих переводов оставляет желать лучшего. Многие произведения вообще не переведены. Нужны точные построчные переводы. Очевидно, что такие переводы широкой массе читателей не нужны и пользоваться спросом они не будут, но тут вопрос не о возможности заработать, а дело в установлении истины. Поэтому, если начинать заниматься этой работой, надо ответить на простой вопрос – нужна ли нашей стране история? Конечно, любой государственный муж ответит на этот вопрос положительно, но когда вопрос станет о том, что нужны профессиональные переводчики, которых надо готовить, потом работу этих переводчиков надо будет оплачивать, издавать их переводы, а объем работы колоссальный… Я все же надеюсь, что когда-нибудь эта работа будет проделана.