Истории Джека. Том 1 - страница 61
Энца присела на корточки рядом с упавшими.
— И что с ними делать? — они были такими золотистыми, кругленькими. — Нет, сейчас салфеткой протру, сама съем.
— Забей, — сказал Джек. — Подумаешь, упали. Давай их сюда.
— Я думала, что это сигнальная сирена, — оправдывалась Энца, отдавая ему протертые салфеткой оладьи. — Забыла, что у вас не бывает приливов.
Нагнувшись над сковородой, она мерной ложкой медленно-медленно наливала густое тесто на раскаленную поверхность.
— Не, у нас только точечные проникновения бывают, — сказал Джек.
Подумал и пересел на подоконник, чтобы покурить.
— Страшно это — когда приливы? — спросил он. — Я никогда не видел, только по телевизору.
Энца пожала плечами.
— Обычно не очень. Такой красивый туман, перламутровый снаружи, и чуть светится. Ползет себе и ползет стеной. Да и проникновения бывают редко, зато если бывают, то сразу целыми группами. Вот тогда бывало страшно, потому что я маленькая была и меня ставили в цепь. Ну, знаешь, запирающую. Мы брались за руки и шли против прилива, теснили его назад. Руки разнимать нельзя было, чтобы не порвать заклинание, а боевых магов, которые цепь должны сопровождать, не всегда хватало.
Джек сжал зубы, представив это. По телевизору, да и на лекциях в институте, об этом рассказывали. Правда, не принято было упоминать о том, что в цепи ставили всех подряд, от детей с едва проявившимся даром до стариков. Этого тщательно избегали, очень уж звучало... мерзко. Энца рассказывала так буднично и спокойно, будто само собой разумелось, что это нормально. А чего же нормального? Вот цепочка из разнокалиберных малявок, которым запрещено руки расцеплять, а из приливной волны идут монстр-объекты... и ни одного боевого мага.
— Мне, правда, везло, — продолжала Энца. — Ни разу так не попала, чтобы без прикрытия рядом с инвазией оказаться. Но мама все равно очень боялась. Она добилась разрешения на переезд, и мы уехали в другой район. У нас же только западная окраина под прилив попадает, а остальное стабильно, как у вас.
Джек щелкнул кнопкой кофеварки, и под привычное гудение оба немного помолчали.
Оладьи были совершенно безвкусные, Энца забыла положить сахар и соль.
После тренингов они отправились в отдел, порядком опоздав к обычному времени, потому что Джек настоял на плотном втором завтраке в кафе. Как потом оказалось, это было не зря, потому что обычный обед они пропустили, а с ужином и того хуже вышло.
— Нелегальный портал, — проходя мимо запертой двери на первом этаже, предположила Энца.
— Машина времени, — отпарировал Джек.
Айниэль ждала их уже на лестнице, горя праведным желанием распечь за опоздание. Пока их не было, она собственноручно подобрала материалы и составила справки на два дела, с которыми напарников тут же развернули на выход.
С первым делом справились легко: в спальном районе неподалеку от них в сквере видели подозрительную тень, мелькающую в овраге, и следы. Приезжавшая до них маг-бригада следы на земле обнаружила, а эманации нет. Так как следы действительно были странные, то дело передали в отдел архивных исследований.
— Может, крокодил? — неуверенно предположила Энца, осматривая овраг.
— Ну да. Приполз из канализации, — хмыкнул Джек. — Скорее тут кто-то что-то волок тяжелое по земле.
— Следы не от обуви, они маленькие и раздвоенные.
— Шутник? Какие-нибудь штуки на ноги надел.
— Может, и шутник.
Они тоже не нашли никаких эманаций, но воспользовались излюбленным средством: приманивающей пирамидкой. Энца давно уже не рассчитывала на то, что ее заклинание сможет поймать кого-то в силок, но тем не менее каждый раз терпеливо сплетала его.