Истории периода вёсен и осеней. Том 1 - страница 6
Вечером Го Шифу попросил своих людей зажечь сигнальный костер. Чем дольше горел огонь, тем сильнее он разгорался. Небо озарилось пламенем, костры на башнях загорались один за другим. Далеко и близко, все они походили на огненные столбы, которые были необычайно красивыми и одновременно пугающими. Соседние чжухоу увидели сигнальные костры и подумали, что приближаются западные жуны, поэтому они срочно выдвинули свои войска сражаться с неприятелем. Но добравшись до места, они не увидели врагов, напротив, это совсем не походило на войну, были лишь слышны звуки музыки и пения. Все прибывшие переглянулись, не понимая, что происходит. Ю-ван приказал слуге передать войскам: «Благодарим вас, но врагов тут нет. Это ван и государыня просто устроили фейерверк. Возвращайтесь домой!» Когда чжухоу узнали, что ван разыграл их, они так рассердились, что казалось их животы вот-вот лопнут от злости.
Бао Сы ничего не понимала. Глядя как солдаты и кони, словно безголовые мухи, толпятся в беспорядке, тесня и толкая друг друга, и спросила Ю-вана: «Что тут происходит?» Он рассказал ей все по порядку, сказав, что всё это было сделано только для того, чтобы она рассмеялась. Ю-ван наклонил голову и спросил с улыбкой: «Тебе нравится?» Бао Сы все это показалось нелепым и смешным одновременно, что она не смогла удержаться от усмешки и сказала: «Да уж, невероятно красиво! Я так благодарна, что вы все это придумали». Ван, приняв усмешку Бао Сы за искреннюю улыбку, просто обезумел от радости и, вернувшись домой, наградил коварного Го Шифу тысячей цзиней золота. Проведя в горах Лишань несколько дней, счастливыми они вернулись в столицу.
Глядя как солдаты и кони толпятся в беспорядке, тесня и толкая друг друга, Бао Сы не смогла удержаться от усмешки
Через некоторое время западные жуны напали на самом деле. Как только загорелся сигнальный костер на первой заставе, Ю-ван запаниковал. Он тот час же позвал к себе Го Шифу и приказал ему разжечь огонь на их башне как можно скорее. В прошлый раз чжухоу поверили в то, что началась война, и теперь, решив, что ван снова пошутил, они проигнорировали сигнальные огни. Костер горел и ночью и днем, но войска не приходили на подмогу. В столице было не так много воинов и только один генерал – Бо-ю, которому удалось некоторое время противостоять захватчикам. Однако у него было слишком мало людей. В бою его окружили враги и он был сражен случайной стрелой. Как только генерал погиб, его войско охватила паника. Воины западных жунов хлынули, как поток воды, убивая и грабя простой народ на своем пути. Молодых юношей и девушек, не сумевших сбежать, они забирали в рабство. Чжоуский Ю-ван и Го Шифу были убиты западными жунами, и даже постоянно запертая во дворце Бао Сы, так ни разу по-настоящему и не улыбнувшаяся, была схвачена.
Сына Бо-ю звали Цзюэ Ту (или Хуа Ту). Узнав, что его отец был убит в битве с западными жунами, он надел траурные одежды, взял триста боевых колесниц и отправился из царства Чжэн до самой столицы, чтобы на смерть сразиться с захватчиками. Молодой Цзюэ Ту был смелым и умным. Кроме того, войско царства Чжэн было хорошо обучено. Много врагов полегло, как только они вступили в бой. Только теперь, когда чжухоу поняли, что западные жуны напали на самом деле, они все со своими боевыми колесницами выступили в Хаоцзин, чтобы сразиться с неприятелем. Когда предводитель западных жунов увидел, что прибыли войска чжухоу, он попросил своих подчиненных захватить все чжоуские сокровища и ценности, накопленные за эти годы, а затем поджечь дворец. После этого войско западных жунов отступило в полном замешательстве.