История Гиены. Хроника неоконченного расследования. Книга II - страница 23
Убедившись, что руки Донована крепко связаны за спиной, преступник озаботился связыванием рук Сандры, после чего связал супругам ноги. Он ушёл бродить по дому и отсутствовал довольно долго, возможно, около 10 минут. Вернулся неизвестный с горкой тарелок в руках, которые водрузил на спину Дона. Увидев, что тот держит руки за спиной сжатыми в кулаки, злоумышленник почему-то занервничал и приказал их разжать. Поскольку Дон его не послушался, незнакомец повторил приказ и пригрозил, что отрежет Дону палец за неподчинение. Дон разжал кулаки, злоумышленник увидел, что в них ничего не было, и моментально успокоился. Это был любопытный момент, свидетельствовавший об осведомленности преступника о правилах полицейской работы.
Вытащив Сандру из кровати, неизвестный в маске отвёл женщину в соседнюю комнату. Поскольку ноги Сандры оставались связанными, ей пришлось мелко семенить. Чтобы женщина не упала, злоумышленник всё время поддерживал её за локоть. Поставив перед Сандрой стул, он принудил женщину встать на него коленями и опереться локтями на спинку. В такой позе злоумышленник зафиксировал Сандру, привязав руки и ноги к стулу. Теперь женщина не могла беззвучно передвинуться даже на сантиметр.
С находившейся в такой неловкой позе женщиной преступник совершил половой акт, во время которого оскорблял жертву и несколько раз приставлял нож к горлу. Он прекратил совокупление, не достигнув оргазма, и отправился на кухню, где пробыл некоторое время.
Примечательно, что преступник не спрашивал, сколько людей находятся в доме и в каких именно комнатах, при этом он двигался быстро и целенаправленно. Всё это наводило на мысль, что человек в маске хорошо ориентируется в здании и находится здесь не в первый раз…
Пребывание преступника на кухне продлилось довольно долго, около 10 минут или даже более. Вернувшись, он зашёл в спальню, проверил состояние Дона, приставив пистолет к его голове, пригрозил убить. После этого преступник направился к Сандре и вторично совершил с нею половой акт. Он не требовал возбуждать его рукою, не было никаких сопутствующих игр с детским маслом или питательным кремом, преступник следовал предельно простой схеме. Во время второго полового акта мужчина в маске принялся странно шмыгать носом и глубоко дышать; Сандра не сразу поняла, что тот плачет. Это выглядело дико и совершенно неуместно. Однако, предположение её подтвердилось после того, как насильник заговорил. Он сказал, что его дожидается друг в автомашине неподалёку, после чего потребовал, чтобы Сандра передала сообщение полиции: «Скажи этим свиньям, что я вернусь перед Новым годом!» Когда преступник говорил, голос его отчётливо дрожал, а слово «pigs» («свиньи») он не смог выговорить сразу из-за заикания.
Далее стало только интереснее: преступник прервал коитус и ушёл на кухню. Сандра слышала, как там он разрыдался.
Такой вот плачущий насильник… Невольно приходит на ум анекдот про плачущего поручика Ржевского. Кому-то аллюзия может показаться неуместной, всё-таки, анекдот и реальное преступление соотносить вряд ли уместно, но нельзя не признать стопроцентного совпадения ситуаций в обоих случаях. Дичь полнейшая!
Преступник ушёл тихо, сумев сделать это незаметно. Связанные жертвы выжидали довольно долго, минут 10 или даже более, прежде чем убедились в отсутствии насильника. Разбудив криками детей, они освободились и позвонили в службу шерифа округа Сакраменто. Звонок из дома Белтонов был зарегистрирован дежурным офицером в 04:35. По причинам, не совсем понятным, правоохранители «отработали» вызов с заметной задержкой, вообще-то, нехарактерной для Калифорнии тех лет. Детективы и криминалисты прибыли к месту преступления спустя более получаса с момента поступления подтверждения патрульных об обстоятельствах происшествия. Кинолог вообще не приезжал. Сандру повезли на обследование в больницу спустя почти 1 час 20 минут со времени прибытия первых патрульных. Т.е. имело место определенная «раскачка», идущая полностью вразрез с требованиями «Чрезвычайного протокола».