История Стаурии - страница 8
– Ну значит теперь я не бог, – встал Нобис и за одно мгновение залечил раны и восстановил порванную одежду – А…ну… – Не веря своим глазам замялись стражники, – прошу нас простить!
Нобис ничего не ответил, лишь только слегка усмехнулся и исчез. Магический круг пропал и маг встал.
– Я тоже тут потрудился на славу, но мне пора в свой путь, – отряхнувшись от пыли странник направился прочь. Стражники не обратили на него ни какого внимания, ведь не каждый день приходится грубить своему же божеству.
***
Выйдя из Альдоррии странник оглянулся назад, осматривая ущерб недавнего терракта, но все же пошел дальше. Его ещё ждёт долгая дорога до Королевства Грибов. Немного поколебавшись и решив немного отойти от своей главной цели он направился в деревню Зелес. Дойдёт к ней странник всего лишь через пару дней, а пока ему придется пройти через темный лес, солнечные поляны и тернистые тропы.
***
А тем временем…
Глава 4. Врачевание?
Остановившись и сделав привал в глубине темного леса, странник разжёг небольшой костер и лег на отсыревшую землю. Спустя некоторое время он уснул, но сон был очень чутким. Маг не боится спать в таких местах совсем один, ведь что бы не случилось, он справится с чем угодно и с кем угодно понеся незначительные потери или вовсе обойдясь без них.
С первыми лучами солнца в лесу все ожило. Все лесные существа издавали сотни звуков, как будто они будили мага, чтобы тот продолжил свой далекий путь. Спящий человек уже не мог с этим мириться и встал. Отряхнувшись, он залил угли от вечернего костра водой и отправился дальше.
***
Экспедиция в состав которой входило всего одиннадцать человек, одним из которых был Сэр Альберт Холдер Фондерин, уже подходила к деревне Зелес и в то что они увидели вместо деревни было сложно поверить: сожженные поля, черная словно смоль земля, дома уже даже руинами назвать нельзя, а среди всего этого хаоса бродят монстры, которые вышли из темного леса.
Не тратя больше времени, они начали зачистку территории. Были слышны рев существ, взрывы от заклинаний и тяжёлый лязг металлических лат и мечей.
После того как территория была отбита, спасители осмотрелись.
–Тут выжившие! – Крикнул один из учеников алхимика и на крик прибежал лекарь с командиром отряда.
– Где они? – Спросила лекарь.
– Вот, – рыцарь приподнял остатки дома.
– O Luminus, nisi animas hominum cum lux vestra “О Люминус, спаси жизни людей светом своим”.
– Кха-кха… Для меня все кончено, – бессильным голосом прошипел мужчина.
– Тут ещё один, мальчик! Еле дышит, – сообщила всем девушка-лекарь.
– Мал-мальчик? Это мой сын, кха-кха, – выплёвывая кровь, выдал мужчина.
– Его здоровью ничего не угрожает, состояние стабильное, магическое вмешательство не требуется, – осматривая и высвобождая маленькое тело из ловушки, быстро проговорила та же девушка, – я займусь дальнейшем осмотром.
–Хорошо, Араэль, на тебе мальчик, – согласился Альберт.
Сэр Фондеринг подошёл к умирающему мужчине как начался сильный ветер, а солнце закрыли облака. Шелест крон деревьев походил на плач, но после тишину прервали:
– Конец твой будет мучителен, но мы попытаемся сделать все, что в наших силах, чтобы облегчить твои муки, – алхимик присел перед умирающим мужчиной.
– Можно по…просить об одном одолжении.
– Говори.
– При…смотри за моим сыном…
– Хорошо.
– Спас…, – не успев договорить, мужчина перестал дышать.
– Араэль позови Сирэя, – попросил Альберт.