Из развитого в дикий – нелепые ШАГИ - страница 12



– А может, мы сможем быть взаимно полезными? – решился на чуждый моему характеру “коммерческий” разговор.

– Чем, например? – холодно спросил директор, смерив оценивающим взглядом.

– Можем, например, обмениваться дефицитом. Мы вам наш, а вы нам ваш, – предложил ему, едва ни запутавшись в “ваш-наш”.

– Бартер? – произнес он нечто, очевидно, из области высшей коммерции.

– Возможно, – неопределенно ответил ему.

– А что у вас есть? – слегка оживился руководитель.

– Есть отечественные скороварки нескольких модификаций и кухонные комбайны по японской технологии, – вспомнил я о продукции, изготавливаемой нашим заводом в рамках конверсии. Ее еще надо было достать, но пока отбросил все сомнения, сочтя их мешающими делу.

– Так уж и по японской? – недоверчиво спросил директор.

– Еще по какой! На отладку линии приезжали миниатюрные японочки из самой Японии.

– Из самой Японии? И где же эта ваша линия работает?

– В НПО “Энергия”, в Подлипках.

– Так вы из Подлипок? – неожиданно обрадовался директор, – Серьезная фирма. Что ж, привозите образцы. Если сотрудникам понравятся, будем “взаимно полезными”, – протягивая руку для прощания, улыбнулся, наконец, он.


Вечером отослал партнеру отчет о своем успехе. И уже минут через пятнадцать получил ответ: “Коробочку с лезвиями высылай немедленно через проводников. Ускорь формирование партии. Через неделю к нам через Москву едет Костя, мой двоюродный брат. P.S. Если удастся, отправь сразу две партии”.

“Ну, нахал! Мед, да еще бочками”, – мысленно возмутился я.

Делать нечего, для ускорения процесса пришлось подключить Рабкина и Шацило.

– Ну, Афанасич, нехорошо скрывать от друзей свои успехи, – деланно расстроился Виктор Семенович, – Получил должность, а ресторан зажал. Как ваша фирма называется? “Дубстар”? Оригинально, – смеялся он.

К концу рабочего дня Шацило доложил, что образцы продукции упакованы, и после оплаты их можно получить.

На следующий день на работу поехал на своем “Москвиче” и уже через час был готов к поездке на завод.

– Афанасич, возьми меня с собой, – попросил Рабкин, – А то скучно целыми днями сидеть на рабочем месте. Хоть на машине покатаюсь и на Москву посмотрю. Давно уже не был в столице.

Минут через сорок мы были на заводе.

– Действительно японский, – с интересом осмотрел кухонный комбайн директор, – Пожалуй, буду вашим первым покупателем, – заявил он.

Образцы поместили в одну из комнат приемной и уже через час мы набрали столько заказов, что их с избытком хватило на приобретение двух партий лезвий, а люди все шли и шли. И наш список потенциальных покупателей быстро пополнялся.

Когда показал его директору, тот неожиданно пошел навстречу.

– Анатолий Афанасьевич, я готов сразу отпустить вам лезвий, сколько потребуется, но за деньги, а с людьми договаривайтесь сами, – предложил он. Как хорошо, что захватил с собой все деньги, которые оставил Дудеев. Так, на всякий случай. Вот и пригодились.


Мы тут же продали наши образцы сотрудникам завода. Оказалось, вырученных от продажи и захваченных с собой денег хватит, чтобы купить около пятидесяти пачек лезвий.

– Ну, Афанасич, ты такие деньги с собой возишь? – удивился Рабкин, когда я начал вытаскивать из скромной полиэтиленовой сумки пачки ассигнаций, – Хорошо тебя Дудеев снабдил. Неплохой “Дубстар” у вас получился.

Загрузив более двухсот килограммов ценного груза, тронулись в обратный путь.