Из века в век, страны в страну. Весело и грустно - страница 9




«Ну что ж, – заметил тигр устало, —

Здесь для двоих конечно мало.

Мы подождём, мы не спешим,

Проблему как-нибудь решим».


У мишки силой не отнять,

Но любит мишенька поспать.

Пока во сне сосал он лапу,

Тигр всю провизию захапал.


Медведь проснулся: вот беда,

Где все запасы, где еда?

Он начал с голода хиреть,

И стал медведиком медведь.


Кто-нибудь спросит: «А где же мораль?»,

Это так просто, медведя нам жаль,

Дружба, конечно, важна нам всегда,

Только ведь очень нужна и еда.


Можешь ты верить, общаться, дружить,

Только уж дверь на запоре держи.

Если не можешь еду оxранять,

Как бы потом не пришлось голодать.


Запасы, конечно, не только в еде,

Не расшифрую, «сами с усами».

Ну, а кто тигр здесь, а кто здесь медведь,

Я думаю, вы догадаетесь сами.


Змея

Однажды мужик подобрал змею.

Лежала бедная, замерзала.

Мужик принёс змею в семью,

Накормил, укрыл одеялом.

Змея освоилась, отогрелась,

Немного освоилась, огляделась.

И, чтобы злобу насытить свою,

Ночью всю искусала семью.

Смотри, кого ты приводишь в дом,

Чтоб не раскаяться горько потом.

СлониМоська

Sic transit gloria mundi.

(Так проходит слава земная.)


Слон был величественный, важный, красивый, умный и отважный.

Недюжинный имел талант: танцор, жонглёр и музыкант.

Восторгов публика полна в цирк приходила на слона.

Кричали «браво» в упоеньи от слоновьих выступлений.

У цирка на углу под лавкой рыдала горько Моська-шавка:

«Слону – восторг и уваженье, а мне – одно пренебреженье.

Ему готовят повара, жильё уютное, почёт.

Я косточку грызу с утра, и будка под дождём течёт.

Как положение исправить? Ведь я умею только лаять.

Но вот мыслишка есть одна: смешным я сделаю слона.

Не может тот иметь успех, кто поднят публикой на смех».

И тут же начала она позорить бедного слона:

«Какой урод, глазам не верю, а нос длинней, чем у еврея.

А талия как у бочонка, и хвостик как у поросёнка.

При толщине такой жонглёр? С такою грацией танцор?

Мой это не приемлет взор. Какой кошмар, какой позор.

А в этой музыке-пародии не слышу никакой мелодии».

(Здесь Моське можете поверить, она глухая, как тетеря.)

Все клевете с восторгом верят, и кончилась слона карьера.

Его два раза освистали, а после в зоопарк сослали.

И вся богема, и писаки с восторгом смотрят на собаку:

«Ай, Моська, как она сильна, сумела раскусить слона».

Мораль не может удивить, ведь клевета сильней заразы.

Талантом можешь ты не быть, но лаять на талант обязан.


Обоз
(К выборам в США)

Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur .

(При согласии (и) малые государства (или дела) растут,

при раздорах (и) великие разрушаются.)

Саллюстий. «Югуртинская война»


Слоны с ослами собрались всерьёз на холм высокий вместе затянуть обоз.

Но по какой его везти дороге? К вопросу подошли ответственно и строго.

Слоны, серьёзные и бравые, обоз тянуть хотели только вправо.

Упрямые ослы, исполненные гнева, тянуть обоз хотели только влево.

Слоны тянули, силу применяя. Ослам в работе крики помогали.

Один другого обвиняли громко, но кладь старательно тянули врозь.

Вдруг от усердья лопнули постромки, и под откос скатился сломанный обоз.

Договориться нам бывает сложно, но без согласия победа невозможна.

И нет противодействию границ. Один лишь выход – заменить возниц.

Быть может, зебры или носороги сумеют вместе выбрать верную дорогу.


ПАРОДИИ


На Русско-Американское радио

Всех пародируемых я искренне уважаю и не называю фамилий.


Правый марш (на В. Т.)

Как же вы мне надоели,