Измена. Ему нужен сын - страница 30



С опаской смотрю на мужа, который сидит на полу рядом с кроватью дочери, откинув голову и закрыв глаза. Можно было бы подумать, что дракон спит, но нет. Знаю, что это не так.

– Не всегда, милая, – уклончиво отвечаю я.

– Почему? Ты не прислушиваешься к нему? Как Соловушка в сказке? – девочка хмурится. – Сама же читала. Хитрый лис чуть не обманул и не погубил её. Хочешь так же

– Мы не в сказке, милая, – качаю головой. – Я не соловушка и хитрого лиса рядом тоже нет.

– Это хорошо. Папа тебя любит. Он всё-всё для тебя делает.

Натянуто улыбаюсь, стараясь не показывать, как сильно меня ранят её слова.

Ребёнку же не объяснишь, насколько подвешены наши с Рэйбертом отношения. Не объяснишь и причину разногласий. Как бы там ни было, я думаю, что дети не должны знать о проблемах в семье. Нужно держать их как можно дальше от всего этого, защищать и ограждать от этого.

– Спокойной ночи, милая. Хороших тебе снов.

– Возьми книгу, – просит Эмер. – Почитай тоже перед сном. Я не хочу, чтобы тебя погубил лис. Сделай как там написано.

По спине проносится холодок. Такое ощущение, что сегодня мы выбрали эту сказку не случайно. Это инициатива моей умницы или… Рэй что-то говорит ей? В каком виде объясняет? Что именно?

Не дай Боги, он настраивает дочь против меня. Этого я никогда не прощу.

Снова сосредотачиваюсь на муже, но он никак не реагирует на наш разговор, будто бы и правда спит.

– Почему тебе кажется, что меня может кто-то погубить? – поправляю её одеяло. – Я же общаюсь здесь только с вами, папой и иногда слугами.

– Папа говорит, что вокруг всегда хватает тех, кто желает нам зла. Что доверять на сто процентов можно только своей семье.

– Это верно, – киваю я.

– Да, – встревает в разговор Рэйберт, – только здесь вас будут защищать по-настоящему и не дадут в обиду никому.

– А я тоже вас в обиду не дам, – обещает малышка, широко зевая. – Буду защищать и маму, и папу, и сестру.

Глажу её по голове и задуваю свечу. Очень не хочется уходить, особенно зная, что сейчас мы пойдём в спальню. Меня понемногу отпускает, но я всё ещё чувствую потребность в Рэйберте и это убивает меня.

– Мам, – неожиданно доносится из темноты. – А когда у меня будет братик?

Меня будто молнией бьёт. Неужели к этому вопросу её тоже Рэйберт подвёл?!

21. Глава 20 – Расплата за ошибку

По телу разбегаются колючие мурашки. Я невольно смотрю на Рэйберта, и тот вопросительно поднимает брови. Мол, да, мне тоже интересно, что ты на это ответишь.

– Я не знаю, милая, – виновато улыбаюсь. – Зависит от воли Драконьих Богов.

– Ты уж постарайся, – советует дочь. – Вдруг начнётся война, папочке придётся уехать, а мы одни. Кто сможет защитить нас? Тебя, меня и Юну. Нам очень нужен братик.

– Не всё просто, милая.

– Но ты же папина истинная! – злится Эмер. – Разве нет? Ты носишь браслет! Он не наделся бы, если б было не так. Значит, можешь. Так постарайся!

Как же больно слышать это от собственной дочери. Можно подумать это так просто!

Я убью её будущего мужа, если он позволит детям упрекать Эмер в чём-то подобном.
Ужасно. И несправедливо. Она же не понимает пока, что говорит, а сказать ей я ничего не могу.

Я даже Рэйберту ничего сказать не могу, он всегда выкрутит всё так, что не придраться.

– Идём, – на талию ложится горячая ладонь мужа и я вздрагиваю. Не могу понять от страха или ещё отзываясь на влияние возвращённого браслета. – Дети отдыхают, а у нас есть возможность заняться друг другом.