Измена. Наказание истинной - страница 12



7. Глава 7

Не знаю почему, но в бурном процессе готовки я постоянно думала о словах Агриньи. Тронули они меня. В голове крутились безумные мысли. Что если это вовсе не сон, а реинкарнация, например? Может, у меня тромб оторвался, а я даже не поняла, что умерла? Вдруг это тело и этот мир — моя новая ипостась, этакая миссия, которой меня наделил бог, чтобы искупить грехи? Звучит как полный бред, но как тогда объяснить происходящее? Я ощущала весь спектр чувств нормального живого человека, а в довесок еще и магией управляла. Вот как так?!

— Горм, забирай! Первый курс! Четвертый столик! — Рудо настолько втянулся в работу, что встал на раздачу блюд. Вот что делает с людьми конструктивная взбучка!

Отвлекаясь от своих мрачных мыслей, я смотрела на него и радовалась, что он понял все то, что я хотела до него донести. Не так он и безнадежен, как казался. Еще пара недель в том же темпе и будет неплохим сушефом. Тут главное суть понять и не лениться.

Я одобрительно кивнула, когда он послал второй курс на другой столик. Присела на стул в углу кухни ближе к выходу. Сил было еще много, но решила перекусить. Вяло жевала бутерброд и смотрела в одну точку. Мне сейчас катастрофически не хватало подруги Машки. Она любой мой бред может слушать часами и умудряться раздавать дельные советы. Это и не удивительно. В свои тридцать мать троих детей и в браке счастлива, как никто. Муж у нее добрый и чуткий. Чем-то на Джерома похож. Стоило о нем подумать, как появился в кухне весь всклокоченный с челкой набекрень. Отыскал меня взглядом и подбежал.

— Дарья, поделать ничего не могу. Такого никогда не было! Гости за третьим столиком просят главного повара выйти в зал, — обреченно развел руками.

— С какой целью? — вяло ответила, медленно пережевывая бутерброд.

— Не знаю. Мне показалось, что им что-то не понравилось, но съели все до крошки.

— Еще не заплатили? — пришлось мне встать со стула и мы с Джеромом сравнялись ростом. Он оказался ближе ко мне, нежели хотелось, и назад отступать не стал. Красиво блеснули янтарные глаза. Я в них почти утонула. Теплом и заботой их необычный цвет окутывал.

— Нет, — прошептал и осторожно попятился назад.

— Вот как! — ухмыльнулась. — Скажи, что главный повар спускается в зал только за большими чаевыми, — игриво подмигнула растерянному парню. — Побольше уверенности в себе, Джери, ты здесь царь и бог. Не позволяй гостям заходить за рамки. Всегда ставь вопрос ребром. А там уже разберемся. Прогнуться всегда успеем. Воспитывать их надо, — так всегда владелец «Белого кролика» говорил, потому и добился успеха. Не зря места в его ресторане за месяц вперед бронируют.

— Это стражи Воронура. Они напрямую лордам служат, — съежился он весь от страха.

— Плевать! — махнула я рукой. — Привыкай. Теперь часто зажиточные гости будут в твою таверну заходить. А к ним особый подход нужен. Строгость превыше всего!

— Понял, — отрапортовал он с улыбкой и убежал, а я вернулась на стул и с удовольствием дожевала свой скромный обед. Думала, Джером быстро решит проблему, но, увы!

Он снова забежал в кухню.

— Они готовы заплатить втрое больше, чтобы увидеть повара! В восторге от еды! — горели азартом его глаза. Ну, как тут откажешь?

— Рудо! — позвала я старика. — Смени фартук и спустись. Прими чаевые от довольных гостей. Скажи, что ты все сам приготовил, — посмотрела я на Джерома и развела руками. — Мне лучше не высовываться, — с чем он тут же согласился, окинув меня оценивающим взглядом. Особенно долго взгляд задержался на моем браслете. Я машинально спрятала руки за спину и попыталась стянуть браслет с запястья. Но где там? Намертво в меня вцепился! Ни замочка, ни защелки, будто его специально отливали прямо на моей руке. Не отгрызать же теперь кисть!