Измененное пророчество - страница 12
Стоя на пороге у открытой двери, я наблюдала за приближающимся мужчиной, удивляясь, как быстро закончилась ночь. Зеленая луна ушла, а синяя совсем поблекла на фоне неотвратимо надвигающегося рассвета.
Седовласый подошел и, опершись на посох, встал у порога. Скользнув по мне оценивающим взглядом странных, желто-зеленых кошачьих глаз, он усмехнулся уголком губ. Я посторонилась, жестом приглашая незнакомца в дом, но он не спешил заходить.
– Приветствую тебя, Воительница. Прости, что опоздал – разыскивал твоих пропавших спутников. Надеюсь, пока меня не было, тебе объяснили, зачем ты здесь? И не благодари за оказанную тебе честь спасти этот прекрасный мир. Кстати, – колдун ехидно подмигнул, – как тебе понравился переход? Я постарался сделать его для вас оч-чень запоминающимся.
Нет, ну каков наглец? Мало того, что виновен во всех бедах и несчастьях, так вместо того, чтобы извиниться за начинающуюся от нервных встрясок шизофрению, еще и заговорил со мной таким нахальном тоном! Наверное, думал, что я кинусь благодарить?
Я подбоченилась.
– Так, значит, это твоя вина, что я, вместо того, чтобы продолжать жить обычной, занудной, скучной, но, что важно, спокойной жизнью, пытаюсь очаровать беса, подружиться с ящером, мило улыбаться дяде с лицом маньяка-убийцы, а главное, от всего этого скоропостижно не сойти с ума? Если ты думаешь, что я не испорчу тебе жизнь так же, как ты испортил мне – ты ошибаешься!
Красавчик, краснея, изумленно вытаращил на меня ставшие темно-зелеными глаза. Позади раздалось насмешливое уханье Барги.
– Не горячись, Тайна! – добродушно пробасил он. – Ты же нашего гостя в краску вогнала! Пойдемте лучше чаю попьем.
Барга, похохатывая, прошел мимо нас в дом. Проводив его взглядом, я взглянула на Велию. Спрятав ухмылку, он, не отводя от меня восторженного взгляда, протянул:
– Ну и характер! Похоже, спокойная жизнь закончилась? Что-то я уже подумываю, а не вернуть ли тебя в твой мир… В смысле – убить! Надеюсь, тебе рассказали о таком способе возвращения? – Он шагнул мимо меня в дом и небрежно бросил: – Могу предложить испытать мои пульсары. Очень качественно, гм… перемещают!
От такого заявления я осталась стоять на пороге. Один-один! Становится все интереснее и интереснее.
Взглянув на солнышко, бодро взбирающееся на бирюзовый небосклон, я вздохнула и с неохотой вошла в дом.
Глава шестая
Не пей, Иванушка, – козленочком станешь.
Предупреждение Минздрава.
В доме царила непринужденная обстановка. Все занимались своими делами и едва обратили на меня внимание. Ферес, закинув ногу на ногу, лежал на печи, наигрывая на странном, напоминающем палку, однострунном инструменте, и, помахивая в такт копытцем, тихо подпевал. Во главе стола аппетитно похрустывал остатками ужина Глисс. Барга с Велией тоже сидели за столом и, наклонившись друг к другу, негромко переговаривались. Заметив меня, они замолчали. При этом гость окинул меня таким высокомерным взглядом, будто он был, по меньшей мере, принцем, а я так, поломойкой на полставки.
– Заходи, садись, – кивнул Барга на пустой табурет рядом с собой, – Может, есть хочешь? Будешь мясо?
Он выдернул из пасти Глисса пожеванную ногу местной фауны и гостеприимно протянул мне.
– Я, конечно, не уверена, но у меня такое чувство, будто этот зверь умер естественной смертью в очень глубокой старости, лет так двести назад, – с сомнением покачав головой, я с отвращением посмотрела на остатки неприглядной, пожеванной пищи в его руке, – и есть его нельзя. Это точно. Я пробовала, о чем сожалею!