Изнутри по ту сторону двери - страница 30



Джек отстранился от её губ и быстро перехватил её руки:

- Успокойся. Слышишь, Мелисса, успокойся. Я не собираюсь тебя насиловать. У меня на тебя не стоит. — и как не покраснел от собственной лжи? Нижний товарищ обиделся и упёрся в молнию: «Мучайся, брат, мучайся...» — Можешь не бояться. Я просто хотел тебе показать, что мне незачем тебя похищать, чтобы получить твоё тело.

Наконец он разжал свои объятия. Мелисса, разъярённая как львица, начала его колотить что было силы. Джек в очередной раз перехватил её руки и с лукавой улыбкой произнёс: «Если ты сейчас не успокоишься, то я могу и посягнуть на твоё тело. Ибо ты становишься очень аппетитной в порыве гнева».

Слова подействовали на девушку успокаивающе. Она уже было направилась в дом, когда Джек, развалившись на качели, продолжил как ни в чём не бывало:

- На следующий день я снова увидел около дверей одного из тех парней. Они сказали, что Анатоль задолжал очень серьёзному человеку и тот не намерен прощать долг, и что ты сейчас находишься там до тех пор, пока твой братец не рассчитается с ним. Мне пришлось обратиться к старому знакомому своего отца и оказалось, что именно он и явился ещё одним кредитором твоего братца.

- Значит, ты из семьи бандитов?

- Почему из семьи бандитов? - Джек удивился.

- Ну этот мерзкий змей — бандит.

- Кто тебе такое сказал? Он — крупный промышленник и рабовладелец. В молодости, поговаривают, шалил, но это было давно.

- Он похищает девушку, собирается её продать в сексуальное рабство, предлагал мне стать его любовницей... Так кто же он?

- Он предлагал тебе стать его любовницей? Мелисса, почему все девушки думают, что обязательно мужчины должны их хотеть. У этого самого змея, как ты его называешь, есть жена, с которой, кстати, он живёт уже много лет. Он интересуется другими женщинами не иначе как сопровождением в эскорте.

- Ага, можно подумать, что эскорт — это не то же самое, что и проституция...

Джек снова прошёлся по саду, присел около кота, который был тут же и всё слышал. Рыжий лежебока замурлыкал: «Ты, парень, прав, но она женщина. Что с неё взять?»

- Нет, Мелисса, это не одно и то же. В общем, когда он узнал, кто ты такая, он отправил тебя на лечение к Святым Урсулинкам.

- И кто я такая?

- Как кто? Тебя же брат отдал в моё полное распоряжение. Ты теперь моя.

10. Глава 9, в которой Мелисса узнала, что в городе орудует маньяк

Пришёл сентябрь, а вместе с ним началась учёба в университете. Уже полмесяца как Мелисса работала. Жизнь налаживалась.

Без Анатоля с деньгами стало полегче. Не было неожиданных расходов, и наличные из дома не исчезали. Отсутствие новостей о брате её расстраивало. Поиски не приносили никаких результатов.

С Джеком жили как добрые соседи. Она старалась его не провоцировать, он же не давать поводов подозревать его в «грязных» помыслах. После того случая, когда он показал, что может овладеть девушкой без особого труда, она врезала замок в дверь своей спальни.

Жилец с ухмылкой наблюдал за работой, а когда парень, вставлявший замок ушёл, спросил:

- Чем мастера оплачивать будешь? Я добро на это не давал.

- Сокурсник, по дружбе сделал. Не все же такие меркантильные, как Джек Трайтен.

- Ну-ну. Тебе напомнить, что по регламенту у меня находятся все без исключения ключи.

Девушка покраснела как рак варёный, развернулась, вылетела из дома. Но хлопнуть дверью не получилось, механизм не позволил.