Изобретение Вальса (сборник) - страница 29
хочу я вам… А! Вот что значит смерть:
стеклянный вход… вода… вода… все ясно…
Пауза. Возвращаются Капитан и Флэминг.
Капитан Скэт
Вот глупо – не могу ступать.
Спасибо…
Но все равно. Мы Джонсона едва ли
могли б найти… Ты понял, что он сделал?
Флэминг
Конечно… Ослабел, упал; бессильный,
звал, может быть… Все это очень страшно…
(Отходит вглубь палатки.)
Капитан Скэт
(про себя)
Нет, – он не звал. Ему лишь показалось,
что он – больной – мешает остальным, –
и вот ушел… Так это было просто
и доблестно… Мешок мой словно камень –
не натянуть…
Флэминг
Хозяин! Плохо! Кингсли
скончался… Посмотри…
Капитан Скэт
Мой бедный Эрик!
Зачем я взял его с собой? Средь нас
он младший был… Как он заплакал – помнишь, –
когда на полюсе нашли мы флаг
норвежский… Тело можно тут оставить –
не трогай…
(Пауза.)
Флэминг
Мы одни теперь, Хозяин…
Капитан Скэт
Но ненадолго, друг мой, ненадолго…
Флеминг
Пурга смолкает…
Капитан Скэт
Знаешь ли – я думал –
вот, например, – Колумб… Страдал он, верно, –
зато открыл чудеснейшие страны,
а мы страдали, чтоб открыть одни
губительные белые пустыни…
И знаешь, – все-таки так надо…
Флэминг
Что же,
Хозяин, – не попробовать ли нам?
Двенадцать миль – и спасены…
Капитан Скэт
Нет, Флэминг,
встать не могу…
Флэминг
Есть санки…
Капитан Скэт
Не дотащишь –
тяжелый я. Здесь лучше мне. Здесь тихо.
Да и душа тиха – как воскресенье
в шотландском городишке… Только ноги
чуть ноют, – и бывают скучноваты
медлительные воскресенья наши…
Жаль, – шахмат нет. Сыграли бы…
Флэминг
Да, жалко…
Капитан Скэт
Послушай, Флэминг, – ты один отправься…
Флэминг
Тебя оставить здесь? И ты так слаб…
Сам говоришь, что ночь едва ли можешь…
Капитан Скэт
Иди один. Я так хочу.
Флэминг
Но как же…
Капитан Скэт
Я дотяну, я дотяну… Успеешь
прислать за мной, когда достигнешь бухты.
Иди! Быть может, даже по дороге
ты наших встретишь. Я хочу, иди же…
Я требую…
Флэминг
Да, – я пойду, пожалуй…
Капитан Скэт
Иди… Что ты возьмешь с собою?
Флэминг
Санок
не нужно мне – вот только эти лыжи
да палку…
Капитан Скэт
Нет, постой, – другую пару…
Мне кажется, запяточный ремень
на этой слаб…
Прощай… Дай руку… Если –
нет, – все равно…
Флэминг
Эх, компас мой разбит…
Капитан Скэт
Вот мой, бери…
Флэминг
Давай…
Что ж, я готов…
Итак, – прощай, Хозяин, я вернусь
с подмогой завтра к вечеру, не позже…
Капитан Скэт
Прощай.
Флэминг уходит.
Да, – он дойдет… Двенадцать миль…
К тому же пурга стихает…
(Пауза.)
Помолиться надо…
Дневник – вот он, смиренный мой и верный
молитвенник… Начну-ка с середины…
(Читает.)
«Пятнадцатое ноября; луна
горит костром; Венера как японский
фонарик…
(Перелистывает.)
Кингсли – молодец. Все будто
играет – крепкий, легкий… Нелады
с собачками: Цыган ослеп, а Рябчик
исчез: в тюленью прорубь, вероятно,
попал…
Сочельник: по небу сегодня
Aurora borealis[17] раздышалась…
(Перелистывает.)
Февраль, восьмое: полюс. Флаг норвежский
торчит над снегом… Нас опередили.
Обидно мне за спутников моих.
Обратно…
(Перелистывает.)
Восемнадцатое марта.
Плутаем. Санки вязнут. Кингсли сдал.
Похожие книги
Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до н
Книгу составили два автобиографических романа Владимира Набокова, написанные в Берлине под псевдонимом В. Сирин: «Машенька» (1926) и «Подвиг» (1931). Молодой эмигрант Лев Ганин в немецком пансионе заново переживает историю своей первой любви, оборванную революцией. Сила творческой памяти позволяет ему преодолеть физическую разлуку с Машенькой (прототипом которой стала возлюбленная Набокова Валентина Шульгина), воссозданные его воображением картин
Роман «Бледный огонь» Владимира Набокова, одно из самых неординарных произведений писателя, увидел свет в 1962 году. Выйдя из печати, «Бледный огонь» сразу попал в центр внимания американских и английских критиков. Далеко не все из них по достоинству оценили новаторство писателя и разглядели за усложненной формой глубинную философскую суть его произведения, в котором раскрывается трагедия отчужденного от мира человеческого «я» и исследуются пробл
В книгу включены два англоязычных романа русско-американского писателя Владимира Набокова, объединенные темой литературного творчества и двойственным, обманчиво-ускользающим устройством авторской художественной Вселенной. В «Истинной жизни Себастьяна Найта» (1941) рассказчик, поименованный инициалом В., в попытках сочинить биографию своего сводного брата, покойного писателя, попадает в Зазеркалье художественного вымысла, заставляющее усомниться и
Знаменитые братья Вайнеры, авторы культовой книги «Место встречи изменить нельзя», иногда писали и поодиночке – и ничуть не хуже! Роман «Райский сад дьявола» (2003) Георгия Вайнера рассказывает о милицейских буднях в девяностых годах. Сергей Ордынцев, знакомый читателю по книге «Умножающий печаль», вспоминает времена, когда он возглавлял спецотдел «Дивизион» и потерял на задании одного из своих сотрудников – Валерия Ларионова. И началась долгая п
Аркадий и Георгий Вайнеры – признанные мастера детективного жанра. В их произведениях, с одной стороны, всегда присутствует увлекательный, лихо закрученный сюжет, с другой – поднимаются сложные психологические и этические проблемы. Всегда ли уголовно наказуема подлость? Всегда ли можно противостоять власти денег? Почему люди порой добровольно ломают себе судьбы?В сборник вошли повести «Объезжайте на дорогах сбитых кошек и собак» (фильм «Потерпевш
Ги де Мопассан – гений рассказа. Сюжеты коротких рассказов Ги де Мопассана, изданных в 1898 году, невероятно изобретательны. Некоторые связаны с военной темой («Мадмуазель Фифи», «Двое друзей»), но большинство исследует психологию женской души: «Маррока», «Полено», «Реликвия» и др.). Что такое подлинный патриотизм? Что такое измена? Что такое любовь? Как сделать предложение? На эти и другие вопросы Мопассан отвечает в своей мастерской, талантливо
В сборник вошли рассказы, повести и пьесы А. Пушкина, И. Тургенева, И. Гончарова, Л. Толстого, А. Куприна, А. Чехова и других.
Федор Михайлович Решетников (1841–1871) – один из самых выдающихся писателей шестидесятых годов девятнадцатого столетия. Своим творчеством он внес заметный вклад в духовное раскрепощение русского народа и в развитие культуры трудовых низов. И. Тургенев ставил его произведения вровень с лучшими из творений Л. Толстого и так характеризовал Решетникова: «Правда дальше идти не может. Замечательный талант».
Г. Аполлинер предстает перед читателем ярким автором, умелым рассказчиком, который не перестает восхищаться людьми искусства, с восторгом и любовью открывая читателям то, что ему дорого и ценно. Книга будет интересна всем тем, кто любит Францию, французскую культуру, французскую литературу, живопись. Все произведения Г. Аполлинера переведены на русский язык Еленой Айзенштейн. В оформлении обложки использована картина друга Аполлинера, «Портрет-пе
Где достать нано-котиков? С кем драконы делают селфи? Как познакомиться с марсианкой? Кто живет в таинственном Маулине? Откуда за МКАДом взялись псоглавцы? Об этом и о других смешных и забавных вещах здесь. Истории для хорошего настроения. Книга используется для лечения уныния и грусти. Осторожно – соблюдайте дозировку!
Маша Школьникова в полном смятении. Ограбили ее квартиру. Компания с Большой Спасской начинает расследование. Все указывает на то, что преступники действовали по наводке и хорошо подготовились к делу. Список подозреваемых день ото дня сокращается. Когда же ребятам кажется, что они напали на след преступника, новое ограбление смешивает все карты…