Кабервинд - страница 2



– Вы расплачиваетесь камнями? – удивленно спросила Ника, когда карета тронулась.

– Ахахаха, ну ты и шутница! А чем же еще? – наигранно сказала Офелия и жестами объяснила, чтобы Вероника помалкивала, так как кучер может услышать их разговор.

В карете оказалось намного теплее, чем на улице. Сидения были оббиты мягкой красной тканью и из этой же ткани были сшиты крохотные занавески, обрамлявшие окошко, в которое Вероника с большим интересом смотрела всю поездку.

Сначала за окном мелькал снежный лес. В нем было много хвойных деревьев, но еще Веронике удалось разглядеть крупные стволы с ветвями, тянувшимися к небу, сильно напоминавшими бук. Затем карета въехала в город. Трехэтажные и двухэтажные дома стояли вдоль дороги. Каждый из них был расписан оригинальным узором или украшен причудливым орнаментом. Вероника пребывала в состоянии настоящего восторга. Она будто перенеслась во времени на улицы старинной Англии или Франции. Хотя, возможно, в этих странах не было столь красивых зданий и построек, как в этом гостеприимном городке, внешний вид которого, словно говорил всем «Добро пожаловать!», и только тонкие черные фонари придавали ему немного классической строгости.

– Вот мы и прибыли, – сказала Офелия, когда карета свернула за угол и остановилась.

– Базальтовая улица, прошу, – донесся с улицы хриплый голос кучера.

– Большое спасибо! – поблагодарили его Офелия и Вероника, покидая транспорт. Но кучер оказался не очень приятным собеседником. Он лишь сделал малозаметный кивок головой и с силой ударил поводья.

– Пойдем, нам нужно перейти на другую сторону дороги, – позвала Офелия.

– А куда мы все-таки идем? – не сдержалась Ника.

– В мой дом, на Базальтовую улицу минус четыре.

– Минус четыре?

– Да, по левую сторону от дороги у нас стоят дома с положительными номерами, а по правую – с отрицательными. Ну, вот и пришли.

Дом минус четыре по Базальтовой улице почему-то показался Нике самым красивым из всех, что она видела в окне кареты. Светло-желтые стены весело контрастировали с красной крышей. А яркие цветы, изображенные возле окон, вызывали улыбку. Входная дверь была выполнена из красного дерева, а прямо под ней отдыхал коврик с буквой «К».

– «К» обозначает Кабервинд. Так называется наш город, – объяснила Офелия, поймав любопытный взгляд Вероники.

– Никогда не слышала о таком… – не переставала удивляться Ника, пока хозяйка искала нужный ключ в связке.

– Это и не удивительно, – загадочно улыбнулась Фелли и открыла дверь.

Вероника зашла в дом. Зеленые обои и дощатые полы – внутри было просто и уютно.

– Ну что ж, можно считать, что проверку на злые намерения ты успешно прошла, – сказала Офелия.

– Какую проверку? – не поняла Ника, вешая верхнюю одежду на крючок возле двери.

– Слышишь как тихо в доме?

– Да…

– Эта тишина говорит о том, что ты – добрый человек. В противном случае мой пес Мартин уже разрывался бы от лая, выгоняя тебя за дверь.

– О, у Вас есть собака! А где же она?

– Наверное, спит где-нибудь наверху. Позже я Вас познакомлю, а сейчас проходи направо и чувствуй себя как дома.

Вероника открыла дверь и как ни странно снова очутилась на кухне. Однако эта кухня была намного меньше той, которая находилась в Шервиндском замке. Слева, в углу, располагалась небольшая печка. По центру стоял обеденный стол со стульями, а справа – несколько деревянных шкафов и бордовая софа возле окна с фиолетовыми занавесками.