Кафе после заката - страница 34



Но вот Матильда отправилась к столу, который они заняли, вручила им меню и отправилась на кухню. Зигмунд специально опустил взгляд, когда она проходила мимо. Он знал, что начнутся шутки.

– А в зале ребенок с крылатой куклой, – сообщила Матильда Эдану и Гэллу.

– Зигмунд видел? – спросил Эдан.

– Кажется, нет.

– А что они заказали? – спросил Гэлл.

– Пока ничего, они кого-то ждут, – ответила Матильда, ставя на поднос тарелки с салатом.

Матильда продолжила обслуживать посетителей, а за стол к тем двоим присоединились еще двое. Это тоже были женщина с дочерью. Мать была немного полной, и у нее были короткие светлые волосы, на ней было черное платье. На ребенке тоже было платье, желтое, а русые волосы были собраны в пучок и украшены зеленым бантом.

– Нам уже принесли меню, – сказала женщина в свитере.

– Можно посмотреть? – попросила женщина в платье.

– Конечно.

– А отдельно детского меню нет?

– Нет, детское помечено смайликами, – ответила женщина в свитере.

– Ясно, – произнесла женщина в платье, продолжая изучать меню.

У ее дочери была сумка, маленькая детская сумка ярко-салатового цвета. Из нее что-то торчало, что-то зеленое и блестящее. Пока матери определялись с заказом, девочка достала то, что было внутри. И это была кукла-русалка. У нее были красные волосы, а верхнюю часть тела прикрывал короткий розовый топ, который явно был снят с другой куклы.

– И такие тоже есть? – подумал Зигмунд.

Сотрудники кафе редко покидали его стены и мало знали о том, что продается в магазинах. Особенно в детских. Они, конечно, имели представление о детских игрушках, но тот факт, что они частично копировали их, их удивлял.

– Надо показать Амброузу, – послышалось у него за спиной.

– Не думаю, что он это оценит, – сказал Зигмунд Матильде.

– Кстати, дети же могут нас видеть, – вспомнила Матильда, глядя на девочек.

– Им все равно никто не поверит.

– Но игрушка-русалка все-таки существует.

– Фея тоже уже давно есть, – добавил Зигмунд.

Матильде все-таки пришлось подойти к тому столику, чтобы обслужить посетителей. Женщины заказали себе по салату, а детям взяли по мороженому, которое с недавних пор было в меню. Аккуратные шарики подавались в креманках и украшались шоколадной посыпкой. Дети обычно выбрали клубничное.

– Как-то они странно на тебя посмотрели, – сказал Зигмунд.

– Главное, что сейчас их больше интересует еда, но лучше бы они ушли поскорее.

Но ни дети, ни их родители никуда не торопились. Женщины даже заказали себе по десерту, а детям по порции запеченного картофеля. Приближался вечер, надо было что-то делать с глазом, который то появлялся, то пропадал, но в последние часы его никто не видел.

– Амброуз, – произнес Зигмунд, когда вошел в его кабинет.

– Что? – спросил Амброуз.

– Еще немного и солнце зайдет.

– Знаю.

– Что будем делать? – спросил Зигмунд.

– Ничего, – безразлично произнес Амброуз. – С глазом проблема решена.

– Прекрасно.

– Да, прекрасно, – согласился Амброуз.

– А как это удалось? – спросил Зигмунд.

– Ты же знаешь кота, который к нам приходит?

– Конечно.

– Он теперь трехглазый, – продолжил Амброуз.

– А где он сейчас?

– На заднем дворе вместе с Гэллом, – ответил Амброуз.

– Понятно.

Зигмунд вернулся к работе, а когда у него появилось свободное время, решил выйти на улицу. Он надеялся, что я все еще там, но меня не было. На скамейке в одиночестве сидел Эдан и курил.

– А где черный? – спросил у него Зигмунд.