Как было на самом деле. Уленшпигель и Гулливер. Анти-евангелия XVI-XVIII веков - страница 35
Комментаторы давно отмечают сходство данного рассказа с известным «античным» произведением Апулея «Золотой Осел». Оно пользовалось большой популярностью в Европе в средние века [30:0]. На рис. 31 приведена старинная византийская мозаика, изображающая юношу и осла.
Рис. 31. Юноша и осел. Византийская мозаика якобы V века. Взято из Википедии.
Как мы ранее показали, апулеев «Золотой Осел» вовсе не является ОСНОВОЙ христианских апокрифов, как нас уверяют современные комментаторы, а НАОБОРОТ – представляет собой текст весьма позднего происхождения XVI–XVII веков, в фантастической форме развивающий рассказ о муле Христа из апокрифических Евангелий. Само название «Золотой Осел» хорошо согласуется с тем, что речь шла не о простом осле, а о муле ХРИСТА. Ведь золото, как и Солнце, – известный средневековый символ Христа. Именно поэтому золото и золотые цвета так часто встречаются в православных храмах.
Вот что сообщает арабское «Евангелие детства». «На другой день они отправились и когда прибыли в другой город, увидели трех женщин… проливавших многие слезы. Заметив их, ГОСПОЖА МАРИЯ сказала сопровождавшей ей девице: спроси их, кто они такие и что за несчастье с ними случилось?… Около них был мул, покрытый шелковой попоной, перед которым лежал корм и они давали ему есть, целуя его. Тогда девушка сказала: о, госпожа моя, как этот мул красив! И они, плача, ответили: этот мул, которого ты видишь, наш брат… Женщины чародейством своим привели его в такое состояние. Мы просим тебя сжалиться над нами. Тогда госпожа Мария, тронутая жалостью, подняла Господа Иисуса и посадила Его на спину мула… и сказала: увы, Иисус Христос, Сын мой, исцели этого мула… Едва слова эти вышли из уст госпожи Марии, как мул вдруг принял человеческий облик и явился в виде красивого юноши» [307], с. 270–272.
Повторим нашу мысль. По-видимому, античный «роман Апулея о Золотом Осле» представляет собой фантастическое развитие евангельского сюжета XII века.
Как выясняется далее, мул или осел Христа появляется и в Народной Книге про Уленшепигеля. Мы цитируем.
Университетские коллегиаты были много наслышаны о его хитростях и стали держать совет, какую бы загадать ему загадку… И вот они порешили, что надо отдать в ученье Уленшпигелю осла… Коллегиаты послали за Уленшпигелем и сказали ему: «Магистр, вы вывесили ученые объявления, что вы беретесь любое создание в короткое время научить читать и писать. Ну вот господа университетские профессора перед вами и хотят отдать вам в учение молодого осла. Беретесь ли вы его обучать?».
Он сказал: «Берусь, но для этого надобно время, так как осел бессловесное и неразумное создание». В конце концов, профессора столковались с Уленшпигелем о сроке в двадцать лет. Уленшпигель рассудил: «Нас трое. Если ректор умрет, то я буду свободен от своих обязательств. Если я умру, кто посмеет меня упрекать? Если же умрет мой ученик, я опять-таки свободен». И он взял осла к себе на выучку… Итак, Уленшпигель принял осла и отправился с ним в башню на постоялом дворе…
Уленшпигель… взял старую псалтирь и положил ее в ясли, а между отдельными листами насыпал овсяные зерна. Осел почуял овес и стал мордой листать страницы, отыскивая зерно, а когда больше не нашел, то закричал: «иа-иа…». Когда Уленшпигель это увидел, он пошел к ректору и сказал: «Господин ректор, когда вам желательно видеть, что умеет мой ученик?». Ректор ему сказал: «Любезный магистр, он что же, воспринимает учение?»… Когда Уленшпигель явился к нему вместе с ректором и несколькими магистрами, он положил перед своим учеником новую книгу. Когда осел нашел ее в яслях, он стал поворачивать ее страницы, ища овес. Когда же ничего не нашел, то стал кричать громким голосом: «иа-иа…». Уленшпигель тут сказал: «Видите, дорогой сударь, две гласные И и А он уже знает, надеюсь, в дальнейшем дело у нас пойдет».